ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
абслушано хриновыми супырежыками      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОФИСЬЕЛЬ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 >> Вторая Корона
Основная информация об игре
Оригинальное названиеKnights & Merchants: The Peasants Rebellion (обзор на AG)
РазработчикJoymania Entertainment
ИздательZuxxez Entertainment
Официальный локализаторSnowball Interactive
Кол-во дисков1
ЖанрStrategy
Системные требованияP233, 64 Mb
РекомендуетсяP2-300, 128 Mb
Операционная системаWin95/98/2000/XP
Хочет на винчестере126 Mb

Игра «Война и Мир» (по-английски – «Knights and Merchants») была весьма и весьма недурна для своего времени. По крайней мере, тогда она мне понравилась. Но дело в том, что на сегодняшний день её визуальное исполнение не выдерживает никакой критики. Конечно, графика в ней – не самое главное, но после живописных «Settlers 4» и «Cultures 2»…прям скажем, не впечатляет. То же самое можно сказать и о её дополнении, вышедшем в России под названием «Вторая Корона». Новая кампания, одиночные миссии, пара юнитов и строений погоды не делают, и, по сути, игра ничуть не изменилась. Некогда революционная смесь экономической модели и возможности непосредственного управления боевыми отрядами сейчас уже мало кого удивляет, и поэтому лично я считаю, что данный продукт рассчитан исключительно на любителя. Все остальные могут дальше не читать.

Русские версии игр, выходящие при совместном издательстве 1С и Snowball Interactive обычно отличаются высоким качеством перевода и озвучки. Но иногда, к сожалению, в них встречаются весьма досадные мелкие ошибки, которые могут несколько подпортить общее впечатление. В этот раз мы имеем дело как раз с такой локализацией.

Для начала хотелось бы отметить, что цвет текста иногда сливается с окружением и поэтому читать его становится несколько проблематично. Ну сами представьте: блёкло-жёлтые буквы на жёлтом (!!!), светло-сером или коричневом фоне. Не очень-то сильно контрастирует. Снизу на скриншотах можете сами этим «чудом» полюбоваться.

К переводу текста особых претензий нет. Тут можно сказать, только то, что обычную «ферму» в подсказке обозвали «крестьянским двором». Ошибкой это, конечно, не назовёшь, но путаницу некоторую вносит. Это выражение, во всяком случае, у меня вызвало определённое недоумение, когда я его в первый раз прочитал: ведь строить-то надо было какой-то «крестьянский двор», а в опциях доступна была только «ферма». Несостыковочка получается. Помимо этого я заметил, что у рыбака нет описания его профессии. Мы, естественно, все догадаемся, на кой нам нужен этот рыбак, но сам факт далеко не радует.

А вот у озвучки «минусов» немного побольше. Для начала хочу сказать, что мне она показалась не слишком выразительной. Как-то эмоциональности в ней не достаёт. Поэтому о ней можно сказать, что, в общем-то, она не плоха, но и не хороша тоже. Средненькая такая.

А теперь непосредственно о явных недостатках. Все юниты в игре, когда вы на них нажимаете, произносят что-нибудь в ответ. По непонятным причинам столяр такой чести не удостоился и стал немым. Я уж не думаю, что разработчики так изначально решили. Нашему многострадальному рыбаку не повезло и с голосом. Я сначала подумал, что его просто забыли переозвучить. Но тот факт, что я так и не смог понять, что же он говорит, заставил меня сомневаться в своём решении. Тогда пришлось прибегнуть к мнению «независимого» эксперта, на пару с которым, после n-ного количества прослушиваний, нам всё-таки удалось расшифровать, что же он там бурчит. Оказалось, что это всего-навсего словосочетание «ваше сиятельство». Но неправильное произношение исковеркали его практически до неузнаваемости. Актёр слишком сильно в роль «вжился».

Ошибки есть, но по большому счёту они незначительные. Поэтому я считаю, что оценка четыре будет в этом случае справедлива, ведь всё остальное выполнено достаточно хорошо.

Nik, 18 июня 2002 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (7)
- Комментарии читателей относительно данной игры (18)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из локализации

Вторая
Увеличенная копия








<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".