ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
обглючино сланопатамными супырежыками      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОФИСЬЕЛЬ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 >> Warcraft III
Основная информация об игре
Оригинальное названиеWarcraft III (обзор на AG)
РазработчикBlizzard Entertainment
ИздательVivendi Universal Interactive
Официальный локализаторSoftClub
Кол-во дисков1
ЖанрRPG, Strategy
Системные требованияР2-400, 128Mb, 3D acc.
РекомендуетсяP3-600, 256Mb, 3D acc.
Операционная системаWin95/98/2000/XP
Хочет на винчестере613 Mb

Он вышел. Официально. Сразу на десяти языках. В том числе на русском. И предваряя многочисленные вопросы о том, как там и что, ответственно заявляю: дух оригинала в русской версии сохранен.

Работа над игрой проходила следующим образом: перевод и озвучивание делались здесь, сборка, тестирование и исправление ошибок – там. Кстати, русская версия – единственная, в которой названия на картах, показываемых в момент загрузки уровня, выводятся на русском языке, во всех остальных локализациях – только по-английски. И это предмет гордости наших и зависти остальных компаний, переводивших игру на свои языки.

Перевод. Хороший, грамотный, литературный текст. Насколько я могу судить, довольно чистый - за время игры мне лишь однажды попалось несогласование (что-то вроде того, что «…твой смерть будет…» в миссии по отвоеванию нежитью у эльфов Солнечного источника). Для игры с таким количеством диалогов не так уж и плохо. Названия юнитов и строений, опять же, переведены адекватно и что самое главное – выдержаны в едином для каждой расы стиле. И это хорошо.

Озвучка. Качественна и профессиональна, двадцать один актер, многих из которых чуть ли не ежедневно можно услышать по телевизору, - по-моему, это рекорд на сегодняшний день для локализации игры. Вот только те, кто постоянно на слуху: Рогволд Суховерко, Людмила Гнилова, Владимир Вихров, Павел Смеян, Александр Леньков, Лариса Гребенщикова, Дмитрий Полонский, Виктор Бохан (поймал себя на мысли, что перечисляю кредитс) и другие. В итоге получилось не хуже какого-нибудь художественного фильма. Единственное, мне показалось, что заставки озвучены чуть более душевно, чем скриптовые сцены. Кстати, не забудьте пощелкать мышью на своих подданных. И не просто пощелкать, а долго и часто, тогда они начинают отмачивать такие шуточки! В общем, все вниз – грузить и слушать примеры!

А еще на диске лежат два бонусных рекламирующих World of WarCraft и Diablo 2: LOD видеоролика с возможностью включить в них русские титры. Пустячок, конечно, а приятно. Да, чуть не забыл! В комплект поставки входят также записанный на CD русский мануал в pdf-формате и локализованный редактор игры.

Совместимость с близзардовскими патчами. По словам работников «Софт Клаба», те из них, в которых изменения не затрагивают языковых ресурсов, стопроцентно совместимы (проверено, недавно выпущенный патч версии 1.01 на русскую версию устанавливается без проблем), остальные будут появляться день в день с английскими.

Касательно выпуска дешевого джевела на сегодняшний день есть следующая информация. Скорее всего, он будет, но с некоторыми ограничениями, чтобы не перебивал продажи коробок. Скажем, один серийный номер на всю партию, что автоматически означает невозможность игры через Battle.net. Таковы условия рынка. Бесплатного сыра не бывает. Если у вас туго с деньгами и сетевая игра (именно через Интернет) вас не интересует, возможно, это ваш выбор. Любителям же развлечений вмногером с зарубежными друзьями по любому придется раскошелиться.

Резюме. Наконец-то появился грамотная, добротная, профессионально переведенная и озвученная локализация настоящего блокбастера - мечта подавляющего большинства владельцев персональных компьютеров. А покупать или не покупать лицензию – это вопрос совести и достатка. Но знайте, вкладывая деньги в криворукие творения васей пупкиных, вы: а) обкрадываете себя духовно и б) даете им стимул продолжать выпускать пиратские версии игр.

Оформитель, 18 июля 2002 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (47)
- Комментарии читателей относительно данной игры (160)


Озвучка из локализации (формат MP3/32Kbps, архивы ZIP) | Помощь
"Домогательство" бугая орков.  171 Kb, 42 сек
"Домогательство" работника людей.  81 Kb, 20 сек
Видеоролик, предваряющий кампанию за людей.  303 Kb, 75 сек
Внутриигровая озвучка.  30 Kb, 7 сек
Джайна и Утер. Скриптовая сцена.  214 Kb, 53 сек
Джайна и Маг-ворон. Скриптовая сцена.  170 Kb, 42 сек
Диктор. Обучение.  174 Kb, 43 сек
Артес и Кел-Тузед. Скриптовая сцена.  175 Kb, 43 сек
Диалог орков. Скриптовая сцена.  163 Kb, 40 сек

Обложка CD-BOX'аСкриншоты из локализации

Warcraft
Увеличенная копия
















<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".