ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
раскавыряно ахамевшыми периводчеками      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОФИСЬЕЛЬ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 >> Огнем и Mечом
Основная информация об игре
Оригинальное названиеTzar: The Burden of the Crown (обзор на AG)
РазработчикHaemimont
ИздательTake 2/Pan Interactive/Infinite Loop
Официальный локализаторSnowball Interactive
Кол-во дисков1
ЖанрStrategy
Системные требованияP200, 32Mb
РекомендуетсяP2-300, 32Mb
Операционная системаWin95
Хочет на винчестере200 Mb

Изменение оригинального названия игры "Tzar" на "Огнем и Мечом", сделанное компанией SnowBall при локализации её для российского рынка, более чем оправдано. Для SnowBall уже становится традицией не ограничиваться простым переводом игр, а производить серьезное вмешательство в сюжет игры, не затрагивая при этом, впрочем, её геймплей. Так было уже в "Горьком-17" и "Горьком-18", причем "Огнем и Мечом" ближе ко второму варианту. Довольно-таки банальный и скучный сюжет "Царя" не стали заменять на другой такой же, только собственного производства. Нет, теперь игра заряжена хорошей порцией здорового юмора. Каждый диалог пропитан иронией, все это выглядит как пародия на чрезмерно серьезные сюжеты других подобных игр.

Вместо сопливой истории, дескать жил-был парень, никого не трогал, рубил деревья и вдруг выяснилось, что родители у него были не простые, а царской крови и теперь, только поэтому, за ним готовы идти в бой и придется ему спасать империю, рассказывается совсем другая. Полностью вы можете её прочитать на официальном сайте игры но, вкратце, все выглядит так: Наш друг, которого здесь зовут Горацио, это, так называемый "вечный герой", проживший уже много жизней, в каждой из которых был воином, даже лидером, причем он обладает некоторыми навыками, приобретенными еще в предыдущих своих инкарнациях. Его то и нанимают (естественно не за спасибо, Горацио большой циник и отказывается даже пальцем пошевельнуть без оплаты - огромное отличие от характера главного героя оригинальной игры), спасти мир от Великого Зла.

Если вы играли в Tzar, или одну из его пиратских русификаций, припомните, пожалуйста, самый первый диалог, и сравните его вот с этим:

- Дядя Буркин, привет! У вас, кстати, с горлом что-то не так, я ничего кроме хрипа от вас не слышу. Да, забыл сказать, ваша ферма, похоже, горит. И неплохо так горит, дядя!
- Это все мелочи, Горацио. Хрип у меня от ножа в спине - тяжело, знаешь ли, с такой штукой в спине еще и разговаривать. А ферма нам теперь больше не нужна, так как за нами пришли враги.

И так далее, стоит только упомянуть, что на ферме была плантация чего-то очень незаконного и приносившего большие деньги. В общем, соскучится игрушка вам не даст ни на минуту, тем более, что между всеми этими шутливыми вставками и историями, рассказываемыми в книге, проходят совсем нешуточные по сложности задания. Ограбить сборщиков налогов, отбить один город или защитить другой - всё это совсем не просто.

Говоря об этой русификации я совсем не упомянул ни одного технического вопроса, как-то: качество шрифтов, перевода юнитов. Все это совершенно не имеет смысла упоминать при разборе лицензионной игры, а скромный значок "1C" весит намного больше различных блестящих "Голдов" и "Платинумов".

Рассматривая пиратские русефекации "Царя" я, честно говоря, сомневался, что "Огнем и Мечом" будут иметь большой успех, ведь версии от WebColl и от 7-го Волка были выполнены также очень достойно. Причиной этого было, конечно же, полное отсутствие в игре какой бы то ни было озвучки - основного камня преткновения всех русификаторов (и не только пиратских). Но теперь уверен, что SnowBall поступила правильно, сделав игру именно такой, какой она стала. Рекомендую посмотреть её даже нетерпеливым владельцам всех остальных русефекаций "Царя" и искренне рад за тех, кто дождался появления именно этой лицензионной копии.

Neo, 03 февраля 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (3)
- Комментарии читателей относительно данной игры (11)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из локализации

Огнем
Увеличенная копия












<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".