ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
автаматизиравано заспертоваными кастями      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» SWAT 3: Close Quarters Battle, 2 in 1, Gold
Основная информация об игре
Оригинальное названиеPolice Quest SWAT 3: Close Quarters Battle
РазработчикSierra NorthWest
ИздательSierra
РусефекаторFargus
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
Жанр3D-Action, Simulator
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP200, 32Mb
РекомендуетсяP233, 64Mb, 3D
Операционная системаWin95
Хочет на винчестере603 Mb

SWAT 3 - игра уже не новая, многие её успели даже пройти, поэтому позвольте начать обзор безо всякого вступления.

Для инсталляции вам потребуется около 600 мегабайт свободного пространства, к слову, диск снова из партии "расширенного" объема, общий размер диска составляет более 680 мегабайт. Если у вас старая модель CD-привода, вы можете столкнуться с небольшой проблемой плохого чтения треков, записанных за стандартной рабочей зоной. Но это, в общем, не факт и проверить можно только на вашей конкретной модели. Как вариант, вы можете вообще этого не заметить. Игра копируется на винчестер полностью, компакт-диск вам больше не понадобится и можно смело нести его рынок менять на что-то новое :) Выбор варианта инсталляции происходит в самом начале и устанавливается по принципу или/или: если захотите сыграть в английский вариант игры, вам предстоит все переустановить заново.

Общее оформление начального меню достаточно стандартно, надписи и шрифт подобраны достаточно симпатично и не вызывают никаких отрицательных эмоций. Если не считать, конечно, мелкого бага: опции выбора уровня графической детализации и уровни сложности непонятно почему сделаны в "женском" роде. "Уровень Сложности - СРЕДНЯЯ" смотрится несколько нелепо.

Зато обрадовал тот факт, что в меню выбора персонажа можно набрать свое имя как в латинском регистре, так и в русском, как прописными, так и заглавными буквами, без каких-либо извращений и ухищрений. Вроде бы мелочь, но как часто вместо такой малости приходится наблюдать всевозможные крокозябры или, того хуже, "стилизацию" с попытками отображения русских символов английскими литерами. Кстати, уж не знаю, как так получилось, но первый же выбранный мной герой-наемник имел имя "Гарри", даже менять ничего не пришлось :)

Все описания и характеристики наемников, оружия, амуниции и брифинги переведены на твердую четверку, ничего лишнего, никаких "приколов" от переводчиков не наблюдается, все действительно так, как и должно быть. Стилистически грамотно и без заметных ошибок, по крайней мере, мне их на первых нескольких произвольных миссиях обнаружить не удалось.

Озвучка брифингов и "внутримиссионные" комментарии на этот раз действительно на высоте, никаких "профессиональных студентов" и ситуаций, когда боевика-громилу озвучивает неоперившийся юнец, все именно так, как надо. Единственное, что может кому-то не понравится - начальные брифинги вместо женского голоса озвучены мужским, но это уже совершенно субъективные впечатления, и мне, к примеру, данный вариант понравился ничуть не меньше оригинального. К слову, во время прохождения миссии меня не раз посещала мысль, что в процессе работы над озвучкой игры использовались консультации, а то и непосредственное участие бойцов местного ОМОНА, уж больно похож стиль работы и звуки. Разве что матом никто не ругался, ну да это и не Кингпин :)

В качестве сравнения с предыдущей версией обзора, который я уже писал по альтернативному переводу этой игрушки от "Седьмого Волка", могу сказать только хорошее, нет никакой "отсебятины" ни в тексте, ни в звуковых файлах, нет никаких "Перфораторов Вооружений" и прочих изысков русефекации, а есть нормальные описания на все оружие. То, что переводу не подлежит (как, например, названия винтовок), оставлено как должно, а не переведено стайлусом и исковеркано до безобразия.

Общий итог - твердая четверка по всем статьям. Расстраивает только то, что в английской версии, также представленной на этом диске, озвучка русская, поэтому лучшей альтернативой среди представленных вариантов перевода на нашем российском рынке его назвать нельзя. Хотя мне более чем понравилось, рекомендации лучших собаководов (или дисководов? Дисковедов!).

Последний Скиф, 13 февраля 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (3)
- Комментарии читателей относительно данной игры (1)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

SWAT
Увеличенная копия







Другие русефекации данной игры
SWAT 3: РиАв | ^ (7 Wolf)
SWAT 3: Platinum РиАв | ^ (7 Wolf)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".