ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
зогроблено фуфайчотыми прибалдоями      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Messiah, Platinum, РиАв
Основная информация об игре
Оригинальное названиеMessiah (обзор на AG)
РазработчикShiny
ИздательInfogrames
Русефекатор7 Wolf
Кол-во дисков ориг./русеф.2/1
Жанр3D-Action
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP2-233, 64Mb, 3D
РекомендуетсяP2-300, 128Mb, 16Mb 3D
Операционная системаWin98
Хочет на винчестере718 Mb

Эта Платиновая русская версия Мессии представлена одним только первым инсталляционным диском. Второй, содержащий озвучку к роликам и музыку, был как бы "забыт", на обложке диска даже нет обычной отмазки "2 в 1 без потери качества". Еще бы, ведь качество ощутимо теряется, и об этом я уже не раз писал в обзорах других русефекаций этой игры.

После инсталляции от количества появившихся на рабочем столе ярлыков начинает рябить в глазах, целых 4 штуки: русские и английские версии, для D3D и Glide. Хоть и некрасиво, но довольно-таки удобно, надо только удалить 3 ненужных, в зависимости от вашей видеокарты и личных предпочтений. И лучше, если в эту расстрельную троицу попадут обе русские версии.

Перевод текста не то чтобы неверный или неграмотный, но он сделан так, что играющий в эту русефекацию составит об игре неверное мнение. Например: в посланиях, появляющихся прямо в голове Боба к нему обращаются исключительно на "вы". Вот если бы в заставке игры был звук, то игрок бы понял, что это ерунда. Боба, не особо церемонясь, просто спихнули с небес на землю, и такое, вдруг переменившееся к нему отношение, сильно удивляет. А от всех этих "вы" такие послания смахивают скорее на военные приказы. Кстати о военных - как вам такой образчик типичного армейского юмора взятый из перевода: "...Соберите ваших людей и доложите сюда немедленно!".

Чотов здесь называют не иначе как "чертями", видимо переводчики слишком увлеклись религиозным уклоном игры. А ведь у простого игрока опять может сложится неверное мнение, что люди действительно борются с чертями, благо выглядят те довольно мрачно, да и человечинкой не брезгуют. Господа переводчики! Как говорил проповедник из ОСП: "Черти бывают только от водяры".

А уж озвучка... актеры немало повеселились, делая её. Если же и вам, играя в эту русефекацию, вдруг станет смешно, - поздравляю, у вас сильно развитое чувство юмора. Если нет, - поздравляю вдвойне, похоже у вас есть вкус. Предлагаю скачать несколько файлов и своими ушами все услышать. Голос Боба сделан просто отвратительно: он получен обычным ускорением. Также как голос злодея - замедлением и применением различных фильтров, но ни о какой игре актеров не может идти и речи. О подборе же остальных голосов лучше ничего говорить не буду - сами прослушайте, но в одном из этих файлов девушка-переводчица очень точно подметила истинное положение дел. Может случайно перед микрофоном проболталась : )

Технологически русефекация выполнена неплохо: нормальные шрифты, меню. Вот только в одном из них появился забавный пункт: "Страшная музыка". Это они про "Fear Factory" так.

Какой-либо причины ставить этому переводу оценку выше двух баллов я не вижу, даже этого для него много. Тексты бестолковые, озвучка еще хуже: люди, читавшие текст, вообще не понимали к чему он. Чего стоит только их реклама азартной игры: слово "Win" перевели как "Победа", ну а какой бред там читается вместо "Win hope!! Win Clear Air!! Win Leisure Time!! Win Original Thought!!" можете и сами послушать...

Как говорится: "Верьте в правильную регилию!" Играйте только в полную английскую версию Messiah!

Neo, 24 апреля 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Добавьте найденные вами ошибки, баги и ляпы
- Прокомментируйте данную игру


Озвучка из русефекации (формат MP3/32Kbps, архивы ZIP) | Помощь
Подозрения девушки-переводчицы  13 Kb, 3 сек
"О! Какая шлюха!"  7 Kb, 1 сек
Боб - ниндзя  8 Kb, 2 сек
Реклама: "Победа..."  147 Kb, 36 сек
Новости  100 Kb, 25 сек
Боб поет  6 Kb, 1 сек
Самая первая сценка  113 Kb, 28 сек
"Что это за крылья..?"  8 Kb, 2 сек
Объявление по радио  35 Kb, 8 сек
Не подумайте, что этот файл взят из мультика про Карлсона  13 Kb, 3 сек
Боб зря надеется  7 Kb, 1 сек
Что вы подумаете о носителе такого голоса?  11 Kb, 2 сек
"Куда ты идешь, твою мать?"  5 Kb, 1 сек
Черти  14 Kb, 3 сек
Мое колэно!  8 Kb, 2 сек
Боб нюхает воздух  11 Kb, 2 сек

Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Messiah,
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры
Мессия, Gold, 2in1 | ^ (Fargus)
Messiah | ^ (RUS)
Messiah, 2 in 1 (подделка под Фаргус на 1 CD) | ^ (Поддельный Фаргус)
Messiah | ^ (Triada)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".