ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
рас&#$чено лизаблюдскеми идеотами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Devil Inside
Основная информация об игре
Оригинальное названиеDevil Inside (обзор на AG)
РазработчикGamesquad
ИздательCryo Interactive
РусефекаторRUS
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
Жанр3D-Action
Для перевода использовали..Final
Системные требованияP166, 32Mb
РекомендуетсяP2-300, 64Mb, 3D
Операционная системаWin98
Хочет на винчестере130 Mb

Удивительно, что эта русификация Devil Inside вообще увидела свет, ведь обычно пираты стараются не выпускать тех игр, что были заявлены официальными локализаторами (в данном случае это "Дьявол Шоу" от Nival). Конкуренции они все равно не выдерживают, да и с органами правопорядка никто связываться не хочет.

RUS решила все же рискнуть, но видимо понимая всю бесперспективность своего творения много времени и средств на перевод не выделила. Поэтому перевод минимальный: только текст субтитров, писем и меню. Никакой озвучки. И если в игре это хоть как-то компенсируется наличием титров, то в видеоролике помочь вам может только одно - хорошее знание английского. Но не подумайте, что в Devil Inside полно текста. В основном это комментарии подобные: "О боже.... На это трудно смотреть!". Причем переведены они слишком прямолинейно, - ну не должны говорить по-русски "Ты сбросил вес" после убийства очередного зомбика. Или: "Эй, ты в это веришь?". Хорошо только то, что по такому переводу не сделали озвучку, иначе всё вышло бы значительно хуже. Так же играть еще можно, при этом только изредка ухмыляясь над переводом очередной фразы или замечая опечатку. Кстати, их здесь довольно много, причем одна даже в меню: на самом видном месте написано "Врнутся в игру".

Английская версия игры на диске также присутствует. Если говорить точнее, то на диске лежит файл с английским текстом который необходимо переписать вручную поверх русского.

Не представляю, кому может захотеться купить именно этот пиратский диск, разве что нужна непременно английская версия либо у вас идиосинкразия на Фоменко (да-да, озвучкой в официальной локализации "Дьявол Шоу" занимался именно он).

Neo, 04 мая 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Добавьте найденные вами ошибки, баги и ляпы
- Комментарии читателей относительно данной игры (1)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Devil
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".