ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
абслушано хриновыми спартсмэнами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Вор II: Эпоха Стали
Основная информация об игре
Оригинальное названиеThief II: The Metal Age (обзор на AG)
РазработчикLooking Glass
ИздательEidos Interactive
РусефекаторCity
Кол-во дисков ориг./русеф.2/1
Жанр3D-Action
Для перевода использовали..1.07
Системные требованияP2-266, 48Mb, 4Mb 3D
РекомендуетсяP2-400, 64Mb, 16Mb 3D
Операционная системаWin98
Хочет на винчестере384 Mb

Перед вами самый странный перевод Вора 2: не самостоятельный, а матрешка, скрывающая внутри себя переводы от других русефекаторов. Ничего своего, все полностью скопировано с более ранних локализаций.

Больше слизали у 7-го Волка, меньше - у RUS. Взявшись воровать перевод, фирма Сити сделала это с фантазией и выдумкой: часть заставок взяла у Рус, а часть у 7Волка, без какой-либо системы. Сделали ли они что-то сами, обнаружить не удалось, но надпись на диске точно другая. Другая полиграфия и печать, и игра называется "Эпоха стали", все остальное - незатейливая компиляция ранее выпущенных переводов.

Сначала казалось, что перевод целиком скопирован у 7Волка, и действительно, текст, озвучка и прочее - волковское. Но потом обнаружилось, благо диск от RUS лежал рядом, что заставки в игре содраны уже оттуда. Но, что самое удивительное, потом пошли заставки снова от 7-го Волка. Был ли тот, кто это делал, пьян или решил пошутить, но купивших "перевод" ждет полная каша. Сначала идут заставки с английскими надписями (РУСовские), потом с уже знакомым церковнославянским шрифтом 7-го Волка, сначала одни голоса, потом - другие.

Замечен был такой плагиат в первую очередь по голосам актеров 7-го Волка, которые не спутаешь ни с чем: там есть и кавказцы-стражники, угрожающие кого-то "па стэнкэ размазат", и наивные девушки и более чем странные слуги. Оттуда же свитки и карты, на которых есть русские надписи, - все это сделано 7Волком. Даже меню автозапуска осталось то же, тот же шрифт надписи "Эра стали", хотя на обложке написано и "Эпоха стали". Игра на одном диске, и также как в других однодисковых версиях, здесь очень плохое видео.

Как-либо оценить это творение я не могу. Диску будет поставлено 0 звезд за 0 приложенных усилий. Сущность пиратства этот диск отражает очень хорошо: не важно как переводить, на качество русификаторам всегда было наплевать. Никто не собирался делать лучший перевод Thief2, нужно лишь побыстрее нашлепать чего-то с русским языком, хоть чужого, хоть своего. Если есть чужое, то проще, конечно, взять чужое.

Al_Ex, 08 июня 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (3)
- Комментарии читателей относительно данной игры (1)


Озвучка из русефекации (формат MP3/32Kbps, архивы ZIP) | Помощь
Озвучка, явно принадлежащая актерам из 7-го Волка  129 Kb, 32 сек

Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Вор
Увеличенная копия





Другие русефекации данной игры
Вор II: Эра Металла | ^ (Fargus)
Thief II: The Metal Age, Platinum, 2 cd в 1 | ^ (7 Wolf)
Thief II: The Metal Age | ^ (Процедура 2000)
Thief II: The Metal Age | ^ (Triada)
Thief II: The Metal Age | ^ (RUS)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".