ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
периведино краказяблыкавыми зюганавыми      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» MDK 2
Основная информация об игре
Оригинальное названиеMDK 2 (обзор на AG)
РазработчикBioware
ИздательInterplay
РусефекаторTriada
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
Жанр3D-Action
Для перевода использовали..1.000
Системные требованияP200, 32Mb, 3D
РекомендуетсяP2-300, 64Mb, 3D
Операционная системаWin98
Хочет на винчестере320 Mb

Все русефекации MDK 2 оказалась похожими друг на друга как родные братья: страшненькие, кривенькие, как на подбор. "Братик" от Триады мало чем отличается от остальных, но всё-таки, если сравнивать, будет похуже некоторых других. Но сначала о хорошем, тем более что его тут совсем немного. Как я уже неоднократно говорил, MDK 2 - это вовсе не та игра, которая требует углубленного знания английского языка, поэтому наличие на диске оригинальной версии очень даже приветствуется. Триада, к тому же, предлагает очень широкий список других языков: французский, испанский, итальянский, немецкий; английская версия вообще лежит в отдельном каталоге на компакт-диске. Больше ничего положительного сказать нельзя, так как качество перевода на русский язык оказалось крайне низким.

Чем объяснять, приведу лучше один пример. Курт говорит доктору: "Док, мне нужен костюм". Тот должен ему ответить примерно следующее: "Ах, это уже подробности". В данной же русской версии Док отвечает: "Дайте дополнительную информацию". Подробности, информация - что-то общее есть, но нельзя же перевод игры делать настолько приблизительным! Тут уже не просто юмор игры испаряется, на что я уже сетовал в обзорах других версий MDK 2, это уже маразм начинается.

Но текст, это еще пол беды. Озвучка - вот в чем главная проблема. Она звучит просто глупо. Подбором голосов актеров вообще не занимались, просто поймали первых попавшихся под руку ребят и сказали им: вот ты будешь доктором, а ты - злодеем. А тому, кто озвучивал Макса (собаку) об этом видимо вообще не сказали. Его голос настолько не соответствует оригиналу, что актер, должно быть, до самого конца работы думал, что работает над озвучиванием человеческого персонажа. Скачайте несколько примеров озвучки, там сразу несколько диалогов целиком - приколитесь :)

Эта русефекация стала еще одним подтверждением правила, что над переводом аркад и 3D-стрелялок пираты не умеют, да и просто не хотят работать. Надеюсь, что этот обзор написан не для вас, и вы предпочтёте поставить английскую версию игры.

Neo, 21 июня 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Добавьте найденные вами ошибки, баги и ляпы
- Прокомментируйте данную игру


Озвучка из русефекации (формат MP3/32Kbps, архивы ZIP) | Помощь
Компьютер Док и Курт  197 Kb, 49 сек
Док и Макс  161 Kb, 40 сек
Док и Курт  193 Kb, 48 сек
Док и Макс  141 Kb, 35 сек

Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

MDK
Увеличенная копия







Другие русефекации данной игры
MDK 2, Platinum, РиАв | ^ (7 Wolf)
MDK 2, Gold, 2 в 1 | ^ (Fargus)
MDK 2 | ^ (RUS)
MDK 2 | ^ (Oscar)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".