ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
зогроблено убогеми булыжнеками      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Dukes of Hazzard - Racing for Home
Основная информация об игре
Оригинальное названиеDukes of Hazzard - Racing for Home
РазработчикSinister Games
ИздательSouthPeak Interactive
РусефекаторПроцедура 2000
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрRacing, Arcade
Для перевода использовали..???
Системные требованияP2-300, 64Mb, 3D
РекомендуетсяP2-400, 128Mb, 3D
Операционная системаWin95/98
Хочет на винчестере303 Mb

Dukes of the Hazzard относится к тем немногочисленным гонкам, перевод которых совсем не является лишним. Между выездами на дорогу вас развлекают смешными видеороликами, предваряющими очередное задание. Собственно как гонка эта игра не имеет никакой ценности: унылая графика PlayStation, тупейший AI, пинболльная физика и совершенно неинтересное управление типичного американского "кафе-рейсера" -автомобиля General Lee. На роликах игра только и держится, поэтому их перевод очень полезен.

Как он сделан - другой разговор. Озвучка видеороликов скучная и никак не соответствующая веселой и бесшабашной атмосфере игры, но хоть представление о сюжете она дает. И на том спасибо. Плохо только, что вместе с английским звуком придушили и часть звуковых эффектов, а совершенно бесшумно несущийся автомобиль - это как-то неестественно. Где рев мотора, визг шин? Еще хуже то, что полностью выкинута озвучка внутри самой игры - переговоры по рации, советы куда повернуть. Разумеется, поворачиваешь из-за этого всё время не туда, а это означает рестарт гонки.

Честное слово, лучше бы переводом видеороликов пираты и ограничились, так было бы намного лучше. Забравшись в меню, они его только испортили. В экране назначения клавиш перед нами предстает полный разгром: "ЛЕФТ, Р[ГХТ, УП, ДОШН" - это, как можно догадаться, стрелки, "спаце" - пробел. Но остальные клавиши не дают ровным словом ничего: если написано, что за действие отвечает кнопка "Х", то будьте уверены, это не английский "Икс" или наше "Ха" - на самом деле это английская "H". Меня распирает от любопытства посмотреть на клавиатуру переводчика: может и правда у него H и Х на одной клавише? Помнится на древних советских компьютерах раскладка была именно такой, русские буквы лепились к созвучным им английским. Так что первым делом лучше переназначить все клавиши самому, и только затем уже начинать игру.

Перед стартом очередной миссии показывается окошко с опциями и кратким изложением ее цели. Что же мы в нем видим? "Задание: Убеби. Едь к банку", или "Добериць к фейрграйндз". Куча опечаток и все время мозолящее глаза слово "едь". Это что, специально для создания колорита деревенщины?

Но в общем всё закономерно: игра успехом пользоваться не может поэтому и над переводом никто серьезно не работал. Лучше воздержаться от покупки такого диска, ни игра ни её перевод внимания не заслуживают.

Neo, 17 июля 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (1)
- Прокомментируйте данную игру


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Dukes
Увеличенная копия





Другие русефекации данной игры
Dukes of Hazzard - Racing for Home, Platinum | ^ (7 Wolf)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".