ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
рас&#$чено сланопатамными студэнтами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Bang Gunship Elite, Platinum, РиАВ
Основная информация об игре
Оригинальное названиеBang! Gunship Elite (обзор на AG)
РазработчикRed Storm Entertainment
ИздательRed Storm Entertainment
Русефекатор7 Wolf
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрArcade
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP233, 32Mb, 3D
РекомендуетсяP2-300, 64Mb, 3D
Операционная системаWin95/98
Хочет на винчестере180 Mb

Помню, во время моего безоблачного детства по радио часто транслировали воодушевляющую песню со словами: "Мы хотим всем рекордам наши звонкие дать имена...." А вот переводчики из компании "7 волк" в игре "Удар. Элитный отряд" (в оригинальной версии "Bang. Gunship Elite") решили наоборот: пусть имена остаются иностранными.

Получилась ерунда. Только что вы совершенно четко, по-русски слышали приказ: уничтожить "Призрак". Ищите, ан нет такого космического судна. Вместо него некий "Ghost". Ну, что же, ухлопаем его. Конечно, понятно, что оговоренный "Призрак" и подписанный "Ghost" - одно и тоже (благо выбор врагов небогат)... Вообще говоря, в классической аркаде типа "лети дальше, стреляй больше" перевод и вовсе необязателен. Однако хочется, купив русскую версию игры, убедиться, что в неё, действительно все по-русски. Да и задания важно правильно понять, чтобы стрелять наверняка, именно по тем, по кому нужно.

Правда, сами задания "волки" перевели как раз неплохо. Речь замечательная, хотя и на два голоса. Вы и враг говорите одним языком. Второй голос с режущим слух оканием принадлежит... машине (и это вместо женского в оригинале). Представьте себе, на ваш кОрабль установили автопилот из далекой ни то российской, ни то украинской глубинки. Но это мелочи. Текстовое задание (его можно посмотреть в процессе выполнения миссии) тоже переведено вполне прилично. Даже, как мне показалось, с претензией на литературный язык. Есть ещё одна небольшая, в общем-то, проблемка - кое-где игра говорит на иностранный лад. Впрочем, не часто (ниже можно послушать импортную тарабарщину).

Какой-нибудь фанат "7 волка" вполне может купить их локализацию "Bang"а. Сильно не пожалеет, но и наслаждения не получит. Я бы все же советовал выбрать другой перевод, либо вообще оригинальную версию.

Игорь Климов, 18 августа 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Добавьте найденные вами ошибки, баги и ляпы
- Прокомментируйте данную игру


Озвучка из русефекации (формат MP3/32Kbps, архивы ZIP) | Помощь
"Внимание! Приближается корабль" (пример оканья)  9 Kb, 2 сек
полная победа ваши сил в Галактике  69 Kb, 17 сек
"Режим самоуничтожения включен" 9это полный конец)  11 Kb, 2 сек
описание диспозиции после выполнения задания  57 Kb, 14 сек
"Жизнь, уровень критический"  9 Kb, 2 сек
"Гирус поврежден на 50 процентов" (пример оканья)  11 Kb, 2 сек
Непонятная иностранная белиберда  6 Kb, 1 сек
"Вы не выполнили приказ, за невыполнение вас ждет военный трибунал"  18 Kb, 4 сек

Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Bang
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры
Bang! Gunship Elite | ^ (RUS)
Bang Gunship Elite 2 in 1, Gold, РиАВ | ^ (Fargus)
Bang! Gunship Elite | ^ (Процедура 2000)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".