ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
ваучеризиравано нипаслушными генацвалями      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Sydney 2000, 2 в 1
Основная информация об игре
Оригинальное названиеSydney 2000 (обзор на AG)
РазработчикAttention To Detail
ИздательEidos Interactive
РусефекаторПроцедура 2000
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрSport
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP200, 32Mb
РекомендуетсяP2-350, 32Mb, 3D
Операционная системаWin9x/2000
Хочет на винчестере291 Mb

Олимпиада тысячелетия, Сидней 2000, уже осталась в прошлом. На первом месте по завоеванным медалям оказались американцы, второе место в общем зачете выцарапали русские спортсмены, на третьем разместились китайцы. Но, как всегда, не все остались довольны таким положением дел. Некоторые считают (я, например), что Россия довольствовалась слишком малым, другим, наоборот, кажется, что Америка могла уйти в отрыв с гораздо большим медальным багажом. Как раз всем этим недовольным и посвящена игра Sydney 2000, появившаяся в продаже что-то около полутора месяцев назад. Игра оказалась так себе, но, тем не менее, и она была уважена нашими любимыми русЕфикаторами. Несмотря на настораживающее отсутствие логотипа конторы, производившей перевод, локализация очень даже ничего. Один из немногих минусов (да и минусов ли?) - это непереведенная инсталляшка. Легкое недоумение вызывает рекламная заставка, призывающая посетить сайт игры, которая появляется сразу после вступительного ролика: приглашающие надписи запечатлены на немецком языке. Возникает вопрос - неужели игра переводилась с немецкого варианта Sydney 2000, ведь на том же диске содержится нормальная, английская версия спортсима. Странно... Более-менее прилично переведена менюшка игры, хотя и тут без ляпов не обошлось. Тип игры "arcade" был обозван "многоборьем", а "credits" "благодарностями". Видимо, переводчики решили следить за собственной стилистикой и ни в коем случае не выдавать "спорные" определения, как то "аркада". Но тогда почему, господа стилисты, у вас есть такие надписи, объясняющие смысл задания, как "...нажмите и держите кнопку действия, чтобы уменьшить". Что уменьшить? Ведь так по-русски не говорят. Маленький ляп с толкованием терминов присутствует и в самой игре.
Допустим, во время бега могут соседствовать аббревиатуры типа "wr" (world record) и сокращения "квалиф". Уж если переводить, так переводить, не так ли?

Итак, все то немногое, что можно было перевести, - переведено. Шрифт и в меню, и в игре подобран аналогичный оригинальному. К сожалению, следует отметить, что локализаторы вместо литературного перевода представили кальку, в большинстве случаев оставив английские конструкции. В русском языке все-таки не принято ставить два однокоренных слова в одном предложении, тогда как в английском это не возбраняется. Вот и приходится читать "для увеличения мощности жмите клавишу мощности...". Может для кого-то это и нормально, но меня от такого построения предложения как-то коробит.

Тем не менее, свою заслуженную тройку перевод получил. Несмотря на ряд недостатков.

PS: что осталось совсем непонятным:
1. И в русской версии, и в английской у меня отсутствовала латинская буква "l". То есть слова типа load или Olympic писались как oad и O ympic.
2. Совсем странный глюк. И в английской, и в русской (особенно в русской) версии Sydney 2000 происходили странные вещи. Такое ощущение, что заела клавиша вниз и "Enter" - без всякого моего участия выбирались типы соревнований, нажимались клавиши "ok" и т.д. С чем это связано - не знаю...

Crazy Sid, 09 октября 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Добавьте найденные вами ошибки, баги и ляпы
- Комментарии читателей относительно данной игры (1)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Sydney
Увеличенная копия





Другие русефекации данной игры


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".