ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
периведино заносчивами ператами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Kingdom Under Fire, 2 в 1
Основная информация об игре
Оригинальное названиеKingdom Under Fire (обзор на AG)
РазработчикPhantagram
ИздательGathering of Developers
РусефекаторПроцедура 2000
Кол-во дисков ориг./русеф.2/1
ЖанрRPG, Strategy
Для перевода использовали..1.5
Системные требованияP200, 32Mb
РекомендуетсяP2-300, 64Mb
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере906

Kingdome Under Fire является довольно смелым экспериментом братьев корейцев в области смешивания Hack'n'Slash RPG и RTS. Это по научному. А если по-русски, то Королевство в Огне это Варкрафтоподобный клон Диабло (или наоборот, кому что больше нравиться). Соответственно перевод этой игры можно рассматривать с двух разных сторон, как перевод стратегии и РПГ соответственно.

Для начала рассмотрим стратегическую часть. Кроме названий юнитов, надписей на кнопках да диалогов переводить там нечего, но даже здесь есть куча недочетов. Имена героев в диалогах и на панели управления часто не совпадают, например: Руззеляунт - Росселот. Или же вместо названия пишут какую-то белиберду типа "цаrrоук". Перевод разговоров сделан неплохо, то есть смысл почти всегда понятен, но правила употребления падежей не соблюдаются. Ну и, само собой, текст всё время залезает под панель интерфейса, обрезается то бишь. Отдельного разговора заслуживают кнопки. Надо сказать, что игру я запускал 4 раза, и каждый раз надписи на кнопках менялись. Итак запуск номер один: в названиях команд отсутствуют первые буквы: " так", " топ", " ащищать". Запуск номер два: первые буквы есть... остальных нет. Запуск номер три, все надписи отсутствуют. Запуск номер четыре: с кнопками всё в порядке. Сколько лет играю, а такой глюк первый раз вижу.

Теперь об РПГ. Если в стратегической части перевод был еще более-менее нормальный (по крайней мере, задания миссий были понятны), то качество русификации РПГ части просто ни в какие ворота не лезет. Опишу буквально в трёх предложениях:
1) В окне диалога вместо текста пустота.
2) Надписи над кнопками отсутствуют.
3) Названия предметов переведены приблизительно так: "медбн рж рнпру".

Это даже и переводом назвать нельзя. Задания - не намного лучше, их перевели вот таким образом: "Встретьте лорда Деметрича в холл н".

Теперь об озвучке. Выполнена она, как и следовало ожидать, на высочайшем уровне, так как пираты оставили её нетронутой, английской. Как переведены меню настроек я и писать не буду, просто посмотрите скрины. И, наконец, о шрифтах. Нет, не правильно, о шрифте, так как в игре использован только один, и притом АБСОЛЮТНО непохожий на оригинальный: заглавные буквы из чего-то похожего на Arial.

Напоследок о нашлёпке "2 в 1 + английская версия". Я ведь этот диск купил только из-за этой надписи - хотелось поиграть в английскую версию. А оказалось, что её на диске нет и в помине, только это "переведённое" убожество. В прочем кто знает, что имела в ввиду "Процедура 2000", когда писала 2 в1. Может это и означает английскую озвучку с русским текстом.

Brother Artemius, 20 января 2001 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (2)
- Прокомментируйте данную игру


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Kingdom
Увеличенная копия













Другие русефекации данной игры
Королевства в Огне, 2 in 1, на 2-х CD | ^ (Fargus)
Kingdom Under Fire, Platinum, 2 в 1 | ^ (7 Wolf)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".