ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
абажжено нипаслушными периводчеками      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Ограбление по... (Heist), +english version
Основная информация об игре
Оригинальное названиеHeist (обзор на AG)
РазработчикVirgin Interactive
ИздательVirgin Interactive
РусефекаторTriada
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрStrategy
Для перевода использовали..1.0.0.1
Системные требованияP233, 32Mb
РекомендуетсяP2-300, 64Mb
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере111 Mb / 460 Mb

Помните, в советские времена был такой мультик - "Ограбление по..."? Там было четыре серии: ограбление по-французски, по-американски, по-итальянски и по-русски (правда, последнюю серию показывали очень редко). Интересно посмотреть, ограбление по-каковски нам теперь предлагает Триада, что скрывается за этим троеточием в названии.

В отличие двух самых первых переводов Heist - фаргусовского и волковского - Триада перевела не только весь текст, но еще и сделала русскую озвучку. И это притом, что сохранилась главная проблема, возникающая при попытке перевести эту игру на русский: весь сленг и вся находящаяся на грани приличия лексика, которые и создают романтично-криминальную атмосферу игры, бесследно исчезают. В результате братки и уголовники выражаются неестественно изысканно, а друг к другу обращаются исключительно на Вы. И если при текстовом переводе такое еще можно терпеть, так как хорошо слышно, КАК именно с тобой разговаривают, то русская озвучка такой возможности не предоставляет. Более того, она просто обманывает игрока, так как персонажи озвучены совершенно не так, как было в оригинале.

Смотрели фильм "Пятый Элемент"? Помните негра Ruby - ведущего шоу, с невообразимой прической? Так вот, главный герой, человек с которым вы должны олицетворять себя на протяжении игры, говорит в русской версии точно таким же жеманно-женственным голосом. Вам этого хочется? Послушайте в примерах озвучки отклики на щелчки мышкой, вы без труда отличите, какой из голосов принадлежит Джиму Конвею. Кстати, голос девушки Никиты тоже какой-то странный - похоже, её озвучивал тот же актер-универсал. Да, на слух вся игра озвучена одним человеком, и он, конечно, очень старался, но различных оттенков голоса у него не так уж и много и большинство его ролей вызывает только смех и похожи на кого угодно, только не на суровых грабителей. Я вам очень рекомендую скачать и послушать примеры озвучки, такое ведь действительно редко встречается.

Иногда случается, что озвучка в одном из окон разговора исчезает. Впрочем, не больно-то и хотелось. Далеко не лучшим образом переведены сообщения о процессе ограбления: что значит "Порядок наведен" - они там что, уборкой помещения занимаются? Да, и как можно "отключить замки"? Их вроде бы взламывают или открывают.

В остальном претензий к русификации практически никаких нет. Красивые шрифты, аккуратный и удивительно точный перевод всех диалогов (за исключением уже упоминавшегося отсутствия сленга), названия оружия оставлены на английском - как же жаль, что все это было испорчено озвучкой! Перевод текста действительно настолько хороший, что мне жалко было бы просто поставить русификации 2 и забыть о ней. К счастью, нашелся простой способ "исправить" игру. На диске уместились две полных версии: английская и русская. И если переписать все файлы с CD из директории Data/Vo в соответствующую директорию на винте, то игре возвращается оригинальная озвучка. И в этом варианте, русификация становится не хуже, а то и лучше работ конкурентов! Жаль, что такой простой способ не пришел в голову самим пиратам, могли бы сделать в инсталляторе возможность выбора: ставить русский звук или нет. Зато они предусмотрели возможность сделать игре минимальную инсталляцию, при которой она занимает на вичестере только 111 мегабайт. Правда в таком случае она берет звуковые файлы с компакта, и подмена невозможна.

А еще можно играть тихо-тихо, или вообще без звука. Тогда домочадцы будут слушать только ваш собственный трехэтажный мат, когда вы будете тратить по целому дню, лишь бы пройти хоть еще один уровень этой чрезвычайно сложной и глючной игры.

Neo, 05 февраля 2001 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (3)
- Прокомментируйте данную игру


Озвучка из русефекации (формат MP3/32Kbps, архивы ZIP) | Помощь
Провал миссии  59 Kb, 14 сек
Пятый член команды. Ну и голосочек...  51 Kb, 12 сек
Полковник  262 Kb, 65 сек
Пьяница в баре  268 Kb, 67 сек
Отклики на команды  118 Kb, 29 сек
Процесс ограбления  34 Kb, 8 сек
Джефферсон - хозяин мотеля. Все время меняет голос.  501 Kb, 125 сек

Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Ограбление
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры
Heist, Platinum | ^ (7 Wolf)
Грабёж (Heist), 2 in 1 | ^ (Fargus)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".