ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
раззубатычино серыми вольками      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Star Trek Voyager: Elite Force Expansion Pack, Элитный
Основная информация об игре
Оригинальное названиеStar Trek Voyger: Elite Force Expansion Pack (обзор на AG)
РазработчикRaven Software
ИздательActivision
Русефекатор7 Wolf
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
Жанр3D-Action
Для перевода использовали..1.20
Системные требованияP200, 32Mb, 3D acc.
РекомендуетсяPII-300, 64Mb, 3D acc.
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере695 Mb

Это "солидное дополнение", как охарактеризовали Expansion Pack к Elite Force на обложке этого диска, не добавляет игре почти ничего нового. Собственно сам игровой сюжет вообще не претерпел изменений, никаких новых миссий в игре нет. Все что мы получаем - это возможность побродить по борту корабля Вояджер в мирной обстановке, всюду сунуть нос, почитать различные бортовые журналы, личные дела и тому подобное. Можно также заглянуть на Голографическую Палубу, где вашему вниманию будут представлены две мини-миссии. Еще одно нововведение - 5 видов сетевой игры, которых не было в обычном Star Trek Voyager. Однако толку от них немного: в игре с ботами они не поддерживаются, тут необходима локальная сеть или интернет (правда нестандартных серверов поддерживающих эти виды игры обнаружено не было).

Перевод самой игры остался прежним: все тот же далеко не самый выразительный и точный перевод, сильно размытые шрифты и вылезающие за границы экрана длинные надписи. Озвучка игры по-прежнему английская (хотя в опциях и выставлено: звук - русский), перевод дается титрами, и по-прежнему видеоролик, где этих титров нет, оставлен вообще без перевода. Все то же самое и в настройках управления: клавиши подписаны на немецком языке, поэтому придется гадать, что же такое Leertaste, Strg или Umschalt. Может поэтому инсталлятор называет эту версию мультиязычной: тут тебе и русский и немецкий и английский в одном флаконе? Впрочем, переключение между языками действительно делается из меню игры и нужды переустанавливать её заново нет. Вот только английская версия наследует недостаток русской: размытые шрифты.

Раз уж все остальное осталось без изменений, рассмотрим перевод дополнения: Путешествия по Вояджеру, которое здесь называется "Образ Вояджера". Перевода звука здесь также нет, но титров разработчиками для этой части уже не было предусмотрено, поэтому поймете ли вы, что вам скажут члены экипажа, будет зависеть исключительно от вашей степени владения английским. Все письма переведены, но здесь текст тоже иногда вылезает за пределы своих границ. Читать это, впрочем, не мешает. Вообще, несмотря на кажущуюся простоту и бессмысленность прогулок по кораблю, на нем можно найти кучу интересной информации: такой, как история развития космического флота земли, личные дела всего экипажа, энциклопедия оружия и космических кораблей, краткое содержание избранных эпизодов телесериала Star Trek и даже повареную книгу космического повара, где можно найти рецепт приготовления деликатеса "Алфарианская волосяная паста". Перевод всей этой кучи текста сделан довольно точно и грамотно. Единственный недостаток: переводы некоторых терминов и названий явно необдуманны. Например, что значит "Текущая дилемма с оплотом имела эффект на Мунро и он смог точно вписаться в ситуацию", "Силовое поле, генерируемое оплотом не дает создать подпространство". Что есть оплот? Если это Forge, то выбор явно неудачный, тем более что в самой игре это слово переводилось иначе. А как торт может быть "надстроечным"? Имя женщины-борга, которую зовут 7 of 9 (Седьмая из девяти) иногда обманывало переводчиков, и они писали "В результате столкновения с видом 8472 семь из девяти кубов были разрушены наряду с их командой".

Если вы уже играли в Star Trek Voyager, то покупать еще и это дополнение к нему, думаю, смысла нет - слишком мало в нем новизны, все это развлечение не больше чем на один день. Разве что для фанатов, но те вряд ли позарятся на русскою версию, а полноценной английской на диске нет (у сериала ведь есть даже фирменный шрифт). Ну а если вы еще ни разу не видели ST: Voyager: Elite Force, то вы многое пропустили, поэтому для восполнения столь крупного пробела диск рекомендуется купить. Игрушка замечательная, перевод на среднем уровне, а уж какая красивая обложка!

N.B. Инсталлятор создает в программном меню папку под названием StarTrack. Мда... хорошо еще не StarTruck.

Neo, 30 мая 2001 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Добавьте найденные вами ошибки, баги и ляпы
- Прокомментируйте данную игру


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Star
Увеличенная копия











Другие русефекации данной игры
Star Trek Voyager: Elite Force Expansion Pack, 2 in 1 | ^ (Fargus)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".