ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
расфуфырено прафисианальными новорусскеми      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Arcanum
Основная информация об игре
Оригинальное названиеArcanum of Steamworks and Magick Obscura (обзор на AG)
РазработчикTroika Games
ИздательSierra
РусефекаторFargus
Кол-во дисков ориг./русеф.2/2
ЖанрRPG
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP233, 32Mb
РекомендуетсяP2-400, 64Mb, 3D acc.
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере1.20 Gb

Несмотря на то, что официальный релиз Arcanum намечен только на конец августа, российский рынок уже полон пиратских дисков с расположенной на них якобы оригинальной версией игры. Считается, что игра задержана по чисто маркетинговым соображениям, но так как в этой, казалось бы "релизной" версии обнаружилось несколько глюков, весьма сомнительно, что именно она будет находиться в коробках от Sierra. Первым, кто отважился на перевод этого подозрительного продукта, был Фаргус. Господа переводчики, по всей видимости, не удосужились прочитать форумы, на которых "счастливые" обладатели подделки, выпучив глаза, жаловались на то, что игра вылетает через каждые десять минут. А если и удосужились, то решили выпустить игру, как говориться, "на авось". Не вышло. Ждать от наших локализаторов исправления каких-либо ошибок, допущенных в самими разработчиками из Troika Games, по меньшей мере глупо, посему все осталось на прежнем уровне, во всяком случае, меньше ляпов чем в английской версии точно не стало.

Теперь подробно о любимых багах. Итак, игра вылетает. Что интересно, происходит это без четкого расписания и местоположения. Но раньше, чем в Таранте (центральный город в Arcanum) неприятностей ждать не стоит. Лично у меня незапланированный выход в Windows случился два раза подряд, в одной и той же точке, после чего я навсегда отказался от идеи посещать данное место. Как результат, игра, наконец, перестала безобразничать и повела себя, как и подобает качественно сляпанной локализации. Если у вас еще не отпало желание смеяться, рассказываю дальше. Главное меню переведено добротно. Шрифт почти такой же, как и в оригинальной версии, с назначением пунктов вроде как тоже проблем нет. Причем все сделано настолько аккуратно, что даже не сразу замечаешь инородное вмешательство.

Внутриигровой шрифт, с большим отрывом выиграл гонку на звание "самый убогий шрифт 2001", проведенную в нашем коллективе. Причем перерисовать его пытались достаточно точно, что его и сгубило. Даже в английской версии он не был образцом четкости, но в русской он стал еще хуже. Дабы его прочитать, приходится прилагать особые усилия и придвигать глаза к монитору на максимально близкое расстояние. Буквы какие-то неразборчивые, слипшиеся, все буквы "Н" в тексте сразу выплывают на поверхность и представляют собой довольно неэстетичное зрелище.

А вот сам перевод в игре совершенно безобидный, никакого сравнения со шрифтом, доводящим юзера до бешенства. Все реплики прописаны на грамотном русском языке, без какого-либо стилусовского акцента. Не переозвучены звуковые фрагменты, что, впрочем, не так важно. Читать надписи на экране монитора вам придется в любом случае, так как помимо самих фраз там описываются действия и мимика вашего собеседника, позволяющие понять его отношения к вам. Хотя любопытно было бы взглянуть, как сотрудники Фаргуса озвучили бы огра, не умеющего связать двух слов.

Стоит заметить, что фаргусовцы уже обнаружили свой промах со шрифтом и незамедлительно выпустили патч, который, кроме шрифта, исправляет другие мелкие баги. Правда вычурный шрифт после его установки будет заменен простым Arial - читается он отлично, но выглядит простовато. Будьте готовы, что патч размером 500 кб затребует у вас на диске 900 мб свободного места.

Оценка, выставленная данной локализации, вызвала у нас много споров. С одной стороны, все проделано грамотно, без сучка и задоринки, но, с другой - непостоянные вылеты, которые, скорее всего, являются заслугой Troika Games.

Leech, 27 июля 2001 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (50)
- Комментарии читателей относительно данной игры (26)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Arcanum
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры
Arcanum, Platinum, 2 CD | ^ (7 Wolf)
Arcanum, 2 CD | ^ (RUS)
Arcanum, 2 в 1 | ^ (8Bit)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".