ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
зогроблено дурацкеми пришиблоидами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Green Berets: Powered by Myth 2, 2 in 1
Основная информация об игре
Оригинальное названиеGreen Berets: Powered by Myth 2 (обзор на AG)
РазработчикTake 2 Interactive
ИздательTake 2 Interactive
РусефекаторFargus
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрStrategy
Для перевода использовали..1.3
Системные требованияP200, 32Mb, Myth 2
РекомендуетсяP2-300, 64Mb, 3D acc.
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере761 Mb

В одно предложение эту игру можно описать так: шестеро смелых зеленых беретов выигрывают вьетнамскую войну. Кхм...

"Green Berets" в переводе студии "Фаргус" выгодно отличаются от другой, ранее рассмотренной мной локализации этой игры. Практически все, что мешало получать удовольствие от "Зеленых беретов", осталось в моих воспоминаниях как дурной сон. Итак.

Шрифты. В меню практически не отличимы от оригинальных (за исключением, может быть, буковки "а"). Фразы, выводимые в игре в нижнем левом углу, читаются совершенно нормально, потому что русские буквы по высоте в точности соответствуют латинским. Лишь в подсказках шрифты подкачали: они получились несколько размытыми, что затрудняет чтение. В брифингах все в порядке, если не считать того, что межстрочный интервал увеличен с "единицы" до "полутора", но в данном случае это скорее плюс - читать удобнее, а звук не переведен.

Звук. В большинстве случаев не переведен. Пишу "в большинстве", поскольку "Green Berets" сделаны на основе движка "Myth II" и в оригинале устанавливаются только на эту игру, причем с патчем 1.3. Так вот, "Myth II", положенный пиратами на диск, переведен, и такие выкрики, как "Готов..." (о погибшем), перекочевали из него (поскольку "Миф 2" там полностью на русском языке), а вот все новые звуки, коих большинство, остались на английском.

Текст. Слава Богу, со смыслом все в порядке. В отличие от конкурентов, никто не стал ставить экспериментов над игроками, и потому в переводе нет никаких "Гуев" и тому подобной белиберды. Да и сам текст переведен куда как старательнее. Правда несколько раз мне встретилась заглавная буква "Й" в конце предложений, но это скорее исключение, чем правило.

Итог. Хорошая локализация, которая могла бы стать отличной, не поленись в "Фаргусе" переозвучить игру, и подбери переводчики лучший шрифт в подсказках. Но история не знает сослагательного наклонения.

P.S. На диске помимо "Green Berets" присутствует также "Myth II". В отличие от первого, частично локализованного, полностью на русском языке.

P.P.S. Нормальная английская версия наличествует. Она устанавливается отдельно от русской, причем можно выбрать тип инсталляции - минимальный или максимальный.

Оформитель, 18 августа 2001 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Добавьте найденные вами ошибки, баги и ляпы
- Прокомментируйте данную игру


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Green
Увеличенная копия













Другие русефекации данной игры
Green Berets: Powered by Myth 2, Paltinum | ^ (7 Wolf)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".