ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
абажжено ниугамоными кастями      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» From Dusk Till Dawn, 2 в 1
Основная информация об игре
Оригинальное названиеFrom Dusk Till Dawn (обзор на AG)
РазработчикGamesquad
ИздательCryo Interactive
РусефекаторПроцедура 2000
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
Жанр3D-Action
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP2-450, 64Mb, 3D acc.
РекомендуетсяP3-800, 128Mb, 3D acc.
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере186 Mb

Похоже, что предупреждение о грядущем выходе лицензионной русской версии From Dusk Till Dawn несколько запоздало, поэтому пираты, которые привыкли все делать быстро, успели отметиться выпуском своих русификаций. Первая из них – перед нами. Выпущена «ООО Процедура 2000», также известной как «Век», и которую мы по привычке называли Вебколлом, из-за почившего уже сайта webcoll.da.ru, где располагалась информация об их переводах. С этого момента мы тоже решили перейти к названию «Процедура», чтобы покупателям было проще ориентироваться, так как именно это название пишется на дисках «с красными ленточкой и кружочком».

Перевод игры действительно полный – на русском языке и звук, и титры, и вообще весь текст. Даже появляющийся перед запуском игры Setup – довольно странного вида картинка, с различными рычажками и кнопочками, позволяющими настроить графику и звук – переведен на русский. В то же время, на диске есть и полная английская версия, на которую соседство с русской, что приятно, не оказало никакого влияния.

В меню никаких ошибок нет, все довольно точно и грамотно, шрифт такой же, что и в оригинале: наклонный Arial. А вот уже внутри игры ситуация со шрифтами чуть похуже: буквы довольно узкие и не очень хорошо читаются. А зачем читать, спросите вы, ведь игра озвучена на русском языке? Действительно, можно ограничится только слуховой информацией, только для этого нужно предварительно вывернуть в настройках звука громкость речи на максимум, сделав музыку и эффекты как можно тише, так как русский звук был записан очень тихо. И приготовьтесь к тому, что всю игру вас будут сопровождать только два голоса: мужской (преимущественно, так как действие происходит все же в тюрьме) и женский (у актрисы имеется налет украинского акцента). Как же убого звучит русская озвучка по сравнению с оригиналом! Голос не тот, интонации совершенно другие, шутки звучат совершенно плоско, либо же полностью теряются. Причем актер постоянно порет отсебятину, пытаясь привнести в текст недостающий ему колорит. «Тебе капец», «Блин, я ранен», «Дерьмище, кончились патроны» - детский сад какой-то. Особенно «Я забодаю тебя до смерти» - это, между прочим, сам Сет постоянно произносят, а не какой-нибудь монстр. Интересно, кто ему рога-то наставил? «Смотрите, семья Адамов!» - говорит он, завидев кучку зомби. Мдаа… - думаю я, про мрачную Семейку Адамс переводчики даже слыхом не слыхивали. Иногда проскакивает иноземный говорок: «ШО не ясно?» или «Умри падлО» (с ударением на О).

Способ исправить положение есть. Для этого из директории Eng/Datas на компакт-диске скопировать в директорию Datas на винчестере два файла: uk.gtz и uk.str, переписав уже имеющиеся. После этого вся озвучка в игре станет английской, а русские титры – останутся. Такой вариант мне представляется наилучшим, так как переведен текст более-менее удовлетворительно. А то как-то совсем игра с русской озвучкой на ужастик не похожа.

Neo, 15 сентября 2001 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Добавьте найденные вами ошибки, баги и ляпы
- Прокомментируйте данную игру


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

From
Увеличенная копия













Другие русефекации данной игры
From Dusk Till Dawn | ^ (7 Wolf)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".