ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
апошлино зилеными пианэрами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Championship Manager Season 01/02
Основная информация об игре
Оригинальное названиеChampionship Manager Season 01/02 (обзор на AG)
РазработчикSports Interactive
ИздательEidos Interactive
Русефекатор7 Wolf
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрSport
Для перевода использовали..3.9.60
Системные требованияP2-266, 128Mb
РекомендуетсяP3-500, 256Mb
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере800 Mb

Несмотря на стихийное мнение о том, что данную игру не будут выпускать пираты, по большей части из-за ее комплексности, она все же увидела свет в виде перевода от конторы 7волк. Поскольку данному виду игр пираты чаще всего не уделяют должного внимания, я подходил к этому перевода с большой долей скепсиса. В итоге мои опасения оказались верными, а скептик во мне одержал верх над мечтателем… Причины?

Наверняка кто-то играл в предыдущие серии этого популярного сериала «менеджера чемпионата», как выражается товарищ седьмой волк, и поэтому точно знает, что почем и где что искать. Я же, являясь поклонником такого спорта как футбол, и не без посторонней помощи, решился в первый раз пообщаться с данной игрой. Переведенной она мне казалась еще более привлекательной, так как по началу было бы легче воспринимать море информации на русском языке, нежели на английском. Я молился на данного переводчика, чтобы он мне помог освоится… Не тут-то было.

Сначала все было в порядке – пара сокращений в меню настроек (где, кстати, можно выбрать русский или английский язык прямо на лету), все казалось обыденным и более-менее понятным. Но стоило мне начать сезон, как все покатилось в пропасть. Непонятные мне сокращения и слова, обрывающиеся на последних двух-трех слогах, написанные на редкость читабельным и аккуратным «ариалом», как по команде стали появляться везде, где только можно. Действительно возникало чувство, что текст переводили Стайлусом, выборочно подправляя падежи и времена и не заботясь об остальном. Начиная банальными «перегрузить игру» (restart game), «сохр.матчи» и «второст.матчи» и заканчивая «способностью отбива», «п-ты» (?), «SW/З ЛЦ», непереведенной историей клубов и комманд и так же непереведенных имен и названий (любых), все так и заставляло бросить замысел разобраться в игре… Даже очень сильное желание остаться в игре было подавлено массой неприятных вещей, после которых никогда не захочешь 1) играть в менеджеры и 2) играть в русификации вообще. К сожалению, это все, что можно сказать о данном переводе, ведь он дает себя понять только за счет текста и некоторых записей поклоннической толпы… Хотя, может этот экземпляр и поможет кому-нибудь понять мир данного футбольного менеджера, но только не мне.

P.S. В российском интернете существует сайт фанатов Championship Manager, на котором, в частности, имеется и собственный вариант русификации игры (пока, правда, только для версии 00/01). Думаю, вам будет интересно заглянуть туда:
http://cmrus.texttown.com/localize/update.shtml
Их форум:
http://cmrus.texttown.com/ubb/Forum2/HTML/000017.html

Dreizehn, 27 октября 2001 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (14)
- Комментарии читателей относительно данной игры (12)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Championship
Увеличенная копия













Другие русефекации данной игры


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".