ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
обглючино дурацкеми ламерами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Disciples II: Dark Prophecy
Основная информация об игре
Оригинальное названиеDisciples II: Dark Prophecy (обзор на AG)
РазработчикStrategy First
ИздательStrategy First
Русефекатор7 Wolf
Кол-во дисков ориг./русеф.2/1
ЖанрStrategy
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP2-266, 64Mb
РекомендуетсяP3-500, 128Mb
Операционная системаWin98/2000/XP
Хочет на винчестере722 Mb

Единственная причина, по которой можно купить эту игру – вы скучаете, вы прошли все 3 части Heroes of Might and Magic вместе с адд-онами и с нетерпением ждете четвертой. В игре, несомненно, есть несколько новых находок, но пройдет пара месяцев, в продаже появятся новые «Герои», и никто уже никогда не вспомнит, что какие-то Disciples когда-то существовали. По сути дела, это те же HoMM в минимальной комплектации. Меньше существ, меньше городов, меньше ресурсов. Конечно, есть и плюсы. Но кому они нужны? Играть-то будут все равно в «Героев». Так что если Disciples2 и покупать, то как можно раньше, чтоб успеть поиграть. Или как можно позже, когда новые «Герои» будут пройдены.

Теперь касательно перевода. Само собой, авторы этого творения не указали, из рук какой студии оно вышло. И не потому, что стесняются. Хотя, кстати, тут есть, чего стесняться. А потому что права на распространение игры на территории РФ и стран СНГ не так давно были куплены фирмой «Руссобит-М». Другой вопрос, что у меня есть кое-какие соображения, кто из пиратов мог бы это релизнуть, а не слишком грамотный текст на обороте обложки не оставляет поводов для сомнений :)

Ну да черт с ними, давайте лучше о качестве перевода. Все мои впечатления можно выразить двумя короткими словами: «два балла». Дальше можете и не читать. Хотя, если вам все же интересно, почему, смотрите последующие абзацы.

Основная беда русификации в том, что чуть ли не половина надписей не умещается в отведенных местах. То название постройки не прочитать, то пара строчек большого текста исчезает за край экрана. Иногда это действительно имеет значение. Так, очень раздражает магазин заклинаний, в котором понять, что же все-таки продается, можно только кликнув на спелл правой кнопкой. Не уместилась всего одна строчка, зато какая – название заклинания.

Иногда одинаковые вещи в разных местах называются по-разному. Такое встречается уже в задании на первую миссию игры. Персонаж, которого в брифинге называют «Эрхог Темная», в игре зовется уже «Ирхог Темный». В общем, игру, как всегда, делали в рекордно короткие сроки, даже без минимального тестирования.

Названия юнитов тоже иногда весьма странные. Чего только стоит один «Императорский ассассин»! Да и остальные названия оригинальностью и красотой не блистают.

Баги можно было бы перечислять и дальше. Но какой смысл? Хватает того, что из-за них вы даже будете часто путаться в смысле игры, в её сюжетной линии, а также в заданиях на миссии.

У русификации есть, конечно, и плюсы. Благодаря прогрессивным методам архивации, авторы умудрились засунуть и русскую, и английскую версию на один диск. И это при том, что английская версия продается в любой палатке на двух. Также неоспоримое преимущество: на диск была включена версия Collector’s Edition. Проще говоря, количество сооружений и персонажей будет больше, чем в обычном варианте игры. Но с другой стороны, к качеству перевода это никакого отношения не имеет. Так что оценка остается та, которую я назвал в начале статьи. Короче, если у вас есть желание поиграть в эту игру и получить от неё удовольствие, лучше подождите официальной локализации.

Kiar, 11 февраля 2002 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (5)
- Комментарии читателей относительно данной игры (13)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Disciples
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".