ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
абслушано хриновыми генацвалями      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Grandia II
Основная информация об игре
Оригинальное названиеGrandia II (обзор на AG)
РазработчикGame Arts
ИздательUbi Soft
РусефекаторFargus
Кол-во дисков ориг./русеф.2/2
ЖанрRPG
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP2-450, 128Mb, 3D acc.
РекомендуетсяP3-1000, 256Mb, 3D acc.
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере837 Mb

Если выходящая в жанре РПГ игра не является явным хитом, таким как Baldur's Gate или Fallout, то можно с уверенностью сказать: ни один пират её нормально не переведет. Ну лень, наверное, людям разбираться в хитросплетениях сюжета. Вот и делают свою работу как попало. И, что самое плохое, не удосуживаются даже посмотреть, что получилось. Сделали, запаковали обратно файлы ресурсов, и отбой - можно продавать.

Здесь действительно есть от чего схватиться за голову. Вообще, понять сюжет все же более или менее получается, но пытаться вычленить из болтовни персонажей смысл - это как читать книгу вверх ногами. Неудобно, сложно, да и не хочется, по правде говоря. Но надо. Иначе толку от ролевой игры никакого - и сами это прекрасно знаете.

Перейдем к конкретным примерам. Фразу "Cannot stand him" перевели, как "Его не остановить". Хорошо еще, что не как "Не могу стоять рядом с ним" - ведь и так иногда толкуют выражение "to stand somebody". На самом деле все просто: "Не переношу его, не выношу, не терплю" - утверждает герой игры.

К сожалению, привести много примеров не получится: в игре периодически пропадает речь. Птички щебечут, шаги слышны, а вот голоса персонажей куда-то исчезают. Так что сложно сказать, что же на самом деле скрывается за предложением "Что ты имел под темной". Судя по всему, там было что-то насчет "иметь в виду". Однако, "виду" куда-то делось.

Ну про литературность и красоту текстов можно долго не рассказывать - плавали-знаем. Вот точная цитата: "Эй! Эй! Принцесса! Сила тьмы придет этой дорогой, чтобы рассказать сказку "Три поросенка". Нам надо уходить". О чем это, вообще?

Что там у нас дальше... Так, грамматические и пунктуационные ошибки. Ну я даже не знаю - может, хоть Word'овским спеллчекером надо проверять? "Подготовьтесь и призоди" - это нормально? А читая фразы, наподобие "Когда садиться Солнце" или "тут все длиться вечность", начинаешь сомневаться, что переводчики хотя бы закончили школу.

Шрифты... Просто посмотрите скриншоты. Если лень, то просто учтите, что буква "Э" выглядит, как "З", а "Щ" - как "Ш". Вдобавок расстояния между буквами всегда разные, и иногда просто не видно, где одно слово заканчивается, а другое начинается.

Думаю, вы все поняли. Можно найти гораздо лучшее применение деньгам, чем истратить их на два фаргусовских диска Grandia II. Ко всему прочему английской версии не наблюдается, так что нормально поиграть не получится даже при всем желании. Конечно, сюжет понять вы сможете, но вряд ли захотите. Игра займет почетное место на полке среди прочих хороших игр, испорченных пиратами напрочь. Давить! Двойка с минусом.

Kiar, 01 мая 2002 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Добавьте найденные вами ошибки, баги и ляпы
- Комментарии читателей относительно данной игры (5)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Grandia
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры
Grandia II | ^ (7 Wolf)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".