ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
азвучино краказяблыкавыми генацвалями      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Majesty: Фантастическое Королевство, Platinum, РиАв
Основная информация об игре
Оригинальное названиеMajesty
РазработчикCyberLore
ИздательHasbro Interactive
Русефекатор7 Wolf
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрStrategy
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP166, 32Mb
РекомендуетсяP233, 64Mb
Операционная системаWin95
Хочет на винчестере360 Mb

В свое время я сильно жалел, что не смог "обозреть" седьмоволковскую русефекацию Nox'а, ибо она была хороша как по тексту, так и по звуку, а это - феномен, как ни крути. Причем особые претензии при рассматривании волковских переводов возникают именно ко второму пункту - до поры до времени у этой конторы просто не было завязок на хороших "голосовых" актеров. Но с недавних пор Волки перестали экономить на озвучке. Результат - повысившиеся рейтинги. Как видите, рецепт довольно прост.

Платиновая версия Majesty - результат работы того же самого актера, который на пару с "переманенной у Фаргуса" актрисой :-) вытянул озвучку Nox, сыграв всех, кого только можно. Да-да, именно "его работа", потому что текстовая часть перевода не то чтобы оставляет желать лучшего, но требует некоторой шлифовки, которую русефекаторы проделать, увы, так и не успели.

Собственно, текста в Majesty не так уж и много - не больше, чем в любой другой RTS, и уж на порядок меньше, чем в RPG или квесте. Вот если бы объем текстовой информации был раза в три больше - не сносить серым головы. А так... Все вполне терпимо.

Первые отрицательные эмоции начинают возникать, когда глаз падает на шрифт основного меню. Сам он выглядит достаточно приемлемо, но то ли перемудрили с шириной заглавных букв, то ли еще чего. В общем, буковки постоянно налезают друг на друга, сильно портя общую картину и всячески затрудняя прочтение. В будущем этот шрифт будет использоваться почти во всей игре, так что остается возблагодарить Господа, что слов, набранных заглавными буквами, не так уж и много, иначе пришлось бы туго. Второй шрифт, использующийся в игре (хотя бы на экране ввода имени, за остальными примерами - на скриншоты), имеет совершенно обратную проблему - слишком большое расстояние между буквами, в результате чего ваше имя, набери вы его с большой буквы, непременно будет смотреться по-идиотски. Да и вообще - такая "разноска" откровенно бесит.

Сам текст переведен неплохо, хотя и поспешно - это заметно сразу. Надписи вылезают за пределы рамочек и кнопок, некоторые слова попросту обрезаются, не удостоившись даже точки в конце, а иногда проскакивает натуральный английский (например, заклинание Energy Blast). Изредка виден "непричесанный" стайлус - фразу "Магически построенный, они не требуют крестьян..." иначе и не объяснишь. Или вот такое предложение, смысл которого ускользает от меня даже сейчас, после прочтения его в десятый раз: "Играйте в другой поиск для новичка, чтобы узнать больше о различных аспектах игры, или выбрать другой поиск, или отказаться от своего поиска и выбрать другой". Поняли чего-нибудь? Кстати, перевод слова Quest как "Поиск", на мой взгляд, не очень удачен. Могли бы сказать "Квест" или "Приключение" - все понятнее, верно? А "Играйте в Поиск" - как-то не звучит, навевая мысли о старых-престарых IBM-совместимых компьютерах.

Что еще не понравилось? Слово "РЕКРУТ" вместо "Нанять". Да, "Рекрут вор" звучит поприятнее, чем "Нанять вор", но таким макаром можно половину слов испохабить, чтобы звучало нормально, а смысл имело совсем не тот, что в оригинале. Да и "ренжер" вместо Ranger - то же как-то... оригинально. Однако. Все остальное переведено, повторюсь в десятый раз, вполне прилично - по крайней мере, играть совершенно не мешает и, что самое главное, не раздражает ни капельки. То бишь с этим переводчики на этот раз не облажались. Спасибо.

Что касается голоса, то тут хочется сказать пару слов. Тот самый актер, который в свое время озвучивал Скруджа МакДака, действительно в одиночку вытягивает озвучку Majesty, ибо остальных голосов, во-первых, до неприличия мало, а во-вторых, звучат они на фоне ЭТОГО крайне убого, особенно женские и гномовские. В Majesty голоса гномов, конечно, забавные даже в английской версии, но не такие дебильные, и на детские ни в коем случае не похожи.

В общем, господам из этой конторы надо потихоньку искать новых актеров - в помощь. А то после тридцатой локализации вездесущий голос Скруджа либо всех запарит, либо просто-напросто сядет. Беречь его надо, талант все-таки. Да, и еще. Во время смерти эмоций у некоторых индивидуумов - никаких. Сами послушайте.

Итак, платиновая Majesty заслужила несколько натянутую четверку. Все-таки меньше ставить совесть не позволяет - играется-то хорошо, а больше - переводческие глюки и убогий шрифт. И нанимайте еще актеров, наконец!

P.S. Кстати, английская версия - действительно полная! Даже заставки - и то становятся оригинальными. Это хорошо.

Xeon, 08 апреля 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (56)
- Комментарии читателей относительно данной игры (4)


Озвучка из русефекации (формат MP3/32Kbps, архивы ZIP) | Помощь
Гном, так сказать.  12 Kb, 3 сек
Еще один умер. Типа.  8 Kb, 2 сек
Раз-два, раз-два.  10 Kb, 2 сек
Форма 6453...  23 Kb, 5 сек
Типа, умер.  11 Kb, 2 сек
Новый доклад.  157 Kb, 39 сек
Какие будут указания?  12 Kb, 3 сек
Злой колдун.  140 Kb, 35 сек

Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Majesty:
Увеличенная копия







Другие русефекации данной игры
Majesty: The Fantasy Kingdom Sim | ^ (8Bit)
Majesty: The Fantasy Kingdom Sim | ^ (RUS)
Majesty, Ваше Волшебное Королевство, Gold, РиАв | ^ (Fargus)
Majesty, The Fantasy Kingdom Sim | ^ (Triada)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".