ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
аблапано заносчивами студэнтами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Vampire: The Masquerade - Redemption, Platinum
Основная информация об игре
Оригинальное названиеVampire: The Masquerade - Redemption (обзор на AG)
РазработчикNihilistic Software
ИздательActivision
Русефекатор7 Wolf
Кол-во дисков ориг./русеф.2/1
ЖанрRPG
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP2-266, 64Mb, 3D
РекомендуетсяP3-500, 128Mb, GeForce
Операционная системаWin95/98
Хочет на винчестере933 Gb

Сначала о том, как происходит инсталляция этой русской версии: оригинальный инсталлятор показывает какое-то окно, потом запускается DOS-овский unrar, сообщающий о его авторе - Евгении Рошале. Когда unrar закрывается, программа снова переходит в окошко Windows. Долго переписываются какие-то файлы, - не подумайте, что программа зависла. Выбирать размер установки нельзя.

Игра на одном диске вместо двух, вполне естественно, что ради этого было сжато видео. При этом есть и русская, и английская версии, так что простым умножением диск получается уже "4 в 1" :) Чтобы все так здорово уместилось, видео сжали приблизительно в 3, а музыку в 2,5 раза, при этом работоспособность игры не пострадала.

Текст заставки, рассказывающий о вампирах, бьющихся в непрекращающемся джихаде, никто не переводил. А вампиры - это хоть сказка для детей, но вовсе не такая глупая, как кажется на первый взгляд: у них довольно богатая история, придумала их уже очень давно фирма White Wolf Studio, на материалах которой и основана игра. Вот эту историю нам и не перевели.

Звук в этой русской версии остался оригинальным, английским, перевод сделан только для текста. К сожалению, очень многое при этом остается непонятным, так как в Vampire часть заставок сделана на движке игры, а часть нет. Субтитры есть только в первых, в остальных случаях приходится воспринимать речь только на слух, что при отсутствии знания английского будет несколько проблематично.

Разобрав, что тут есть, а чего нет, перейдем к оценке качества перевода. Многие фразы переведены неправильно. Если в письма рыцаря Кристофу должно говорится: "ты мог бы помочь епископу, пока мы не возвратимся", то в переводе Волка читаем следующее: "ты не мог бы помочь". Если стражники говорят о том, что "простой человек не может сокрушить демонов, а то бы они давно сокрушили", то в данном переводе это выглядит так: "Если простые люди не смогли... то мы с легкостью сделаем это". Хочется спросить: так чего ж вы здесь стоите, если можете с легкостью сделать? Смысл фраз изменен на прямо противоположный всего лишь из-за неправильно понятого оборота "если бы".

Неправильно переведено название оружия. Специально для джигитов: "Bastard sword" - это не меч Бастарда, а такой тип меча. "Padded clothing" - это не дополняемая одежда, а подбитая. Характеристики переведены также далеко не хорошо: так, здесь есть какая-то "Пуля крови" (Bloodpool). Бочки, которые мы разбиваем, названы не простыми бочками, а "баррелями"... Перечислять все ошибки перевода нет смысла, их слишком много. Больше всего мне "понравилась" фраза Анежки (тут переводимой как Анечки): "Моя душа упала при первой нашей встрече. <...> Моя любовь к Богу и моя любовь к тебе порвала меня на куски!". Так вот и порвала, просто как капля никотина хомячка, как тузик тряпку!

У этой русификации существенно больше ошибок в переводе текста, чем в Фаргусовской, но зато она занимает всего один диск. Рекомендовать диск можно только тем, кто нетребователен к качеству звука, видео, согласен терпеть ошибки и очень хочет сэкономить. Можно купить его еще и для того, чтобы играть в английскую версию, не обращая внимания на звук. Но музыка в Vampire очень хорошая, поэтому экономить или нет - решайте сами.

Al_Ex, 23 июня 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (23)
- Комментарии читателей относительно данной игры (8)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Vampire:
Увеличенная копия







Другие русефекации данной игры
Vampire: The Masquerade - Redemption, 2 в 1 | ^ (Fargus)
Vampire: The Masquerade - Redemption | ^ (Triada)
Vampire: The Masquerade - Redemption | ^ (RUS)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".