ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
периведино заносчивами глюканавтоми      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Стальные Крылья
Основная информация об игре
Оригинальное названиеAirfix Dogfighter (обзор на AG)
РазработчикUDC
ИздательParadox Entertainment
РусефекаторTriada
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрArcade
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP233, 32Mb, 3D
РекомендуетсяP2-450, 64Mb, 3D
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере280

Жизнь сборной модели самолета невелика - ее век длится ровно до тех пор, пока до нее не доберутся любознательные дети. Их хлебом не корми, торта не отрежь, а дай только посмотреть (особенно - когда родителей нет дома), что за человечек сидит там, в кабине. Впрочем, речь не о том, да и к тому же по свету бродят легенды, что какие-то таинственные особо удачливые модели живут чуть ли не вечно.

Итак, "Стальные крылья". Если бы крылья действительно делали из стали, как о том поется в известной песне времен покорения советским человеком шестого океана, самолеты просто бы не взлетали. Но, с другой стороны, "Дюралевые крылья" - уже не звучит. Итак, игра благодатна для перевода, потому как голосов в ней нет, а текста, как и во всех симуляторах, не так уж и много. Так что плохо русифицировать ее надо умудриться. Начнем со шрифтов. В версии от "Триады" они совершенно не похожи на оригинальные. Тем не менее, текст получился даже более читабельным, чем в английском варианте. Кстати, в тексте время от времени встречаются грамматические ошибки и отдельные английские слова, а на загрузочном экране миссии, где должна быть информация о конкретном самолете, чья фотография помещена рядом, написана полная отсебятина: "В данной игре вы сможете выбрать любой самолет..." и т.п.. Впрочем, играть все это не мешает, так как львиная доля игрового времени проходит, к счастью, в полетах, а не за изучением авторских комментариев. В самой же игре краткие подсказки переведены нормально. Помимо собственно игры, русифицированы также редакторы комнат и опознавательных значков, наносимых на самолет. А еще у триадовской локализации "Airfix Dogfighter" есть одно неоспоримое достоинство - она многоязыка. Если проинсталлировать не русскую, а английскую версию, то в нагрузку к ней устанавливаются французская, немецкая и итальянская. И тогда все это удовольствие занимает всего 310 Мб.

Оформитель, 08 декабря 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (5)
- Комментарии читателей относительно данной игры (1)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Стальные
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры
Пике в Паркет | ^ (Fargus)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".