ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
абажжено зилеными пианэрами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Colin McRae Rally 2.0, Platinum, РиАВ
Основная информация об игре
Оригинальное названиеColin McRae Rally 2.0 (обзор на AG)
РазработчикCodemasters
ИздательCodemasters
Русефекатор7 Wolf
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрRacing, Simulator
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP233, 32Mb, 3D
РекомендуетсяP3-600, 128Mb, 3D
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере637 Mb

Перевод любого раллийного симулятора имеет весьма небольшие шансы получить отличную оценку, хотя бы потому, что всегда имеется некая двойственная позиция в отношении перевода голоса штурмана. Переведешь - все равно не получится даже и близко к оригиналу, так как речь всегда сшивается из отдельных слов и нужна тончайшая подгонка (и это не говоря уже о том, что наши штурманы вообще несколько иначе строят фразы). Оставишь оригинальной - кто-то не поймет, куда и как надо поворачивать. В компании 7-й Волк пошли по второму пути, оставив родную озвучку, и мне этот способ, честно говоря, наиболее симпатичен, так как зачастую лучшее, что могут сделать пираты со звучком - это не трогать его. Штурман читает легенду на английском и знаний даваемых в средней школе вполне должно хватить, чтобы понимать его.

Кроме легенды также не переведены короткие видеоролики, где МакРей вкратце описывает особенности предстоящего этапа чемпионата. Впрочем, это не минус, так как та же самая информация потом подается в текстовом виде, хотя и в излишне сухом переводе. А в описании к первому же ралли, в Финляндии, переводчики умудрились не перевести слово Jumps как прыжки, а написали, что "'ямпсы' и длинные повороты также делают их захватывающими как для пилотов, так и для зрителей". Jumps - ямпсы, гениально.

В остальном игра переведена полностью, английскими оставлены только имена гонщиков. И тут я должен отметить несколько ошибок, явно указывающих на то, что переводчики мало знакомы с автогонками вообще, и с раллийными в частности. Tarmac - то есть асфальт, они упорно переводят как "гудрон. шоссе". Да какой там гудрон? Это только в России могут считать, что гудрон и битум является дорожным покрытием! "Недозанос" и "перезанос" - переводчики явно не знали, что эти термины по-русски пишутся как недостаточная или избыточная поворачиваемость. Описание автомобиля: мощность - 300 ЛС, вес - 1230 КГ, двигатель - 4ВД... стоп! Что значит "двигатель 4ВД"? Это привод должен быть 4WD, то есть four wheels drive - полным. Похожая ошибка и в меню выбора машины, где напротив полоски означающей мощность (BHP по-английски) написано "ППВД". Полный привод? Так ведь выше написано - 4ВД. В общем, совсем запутались бедняги в сокращениях. В меню ремонта есть "электропроводка" - тогда как должно быть "электрооборудование", так как в первую очередь в него входят фары. В настройках управления не отображается строка с клавишей заднего вида - от нее осталось только короткое "за". Названия машин написаны по-русски правильно, кроме одной: SEAT все же пишется как СЕАТ, а не "СИАТ" (машины, кстати, могли бы и не трогать).

Перевод получился таким: сделан он людьми ничего не понимающими в подобных играх и рассчитан, похоже, на таких же. Все-таки в основном ошибки допущены в достаточно специфичных местах, и я отдаю себе отчет в том, большинство их просто не заметит. Поэтому оценка средняя - три.

После установки русской версии поверх нее можно поставить настоящую английскую. Глюков и следов русификации в ней не замечено.

Neo, 18 декабря 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (3)
- Прокомментируйте данную игру


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Colin
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры
colin | mcrae | rally | 2.0, 2 in 1, РиАВ | ^ (Fargus)
Colin McRae Rally 2.0, 2 в 1 | ^ (Процедура 2000)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".