ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
абкурино хриновыми супырежыками      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Fallout: Tactics, Brotherhood of Steel, 3 CD
Основная информация об игре
Оригинальное названиеFallout: Tactics, Brotherhood of Steel (обзор на AG)
РазработчикMicro Forte
ИздательInterplay
РусефекаторFargus
Кол-во дисков ориг./русеф.3/3
ЖанрStrategy
Для перевода использовали..v1.13
Системные требованияP2-300, 64Mb
РекомендуетсяP3-600, 128Mb, 3D
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере815 Mb/1.58 Gb

Инсталлятор в игре унаследовал все свойства оригинального, неся в себе возможность выбора размера установки для русской версии: 800 мегабайт или полтора гигабайта, однако для английской он, почему-то, предлагает только максимальную.

Вводный ролик в игре русифицирован методом полного дубляжа, поэтому английской закадровой речи в нем совсем не осталось, что некоторым фанатам Fallout может не понравится. Помните, какие яркие и стильные заставки были в первой и второй частях Fallout? А вот в заставках FT ничего выдающегося нет, и поэтому никакого шедевра перевод не испортил. Наоборот, озвучены ролики вполне достойно, в чем вы можете сами убедиться, скачав пример в виде файла формата mp3. Понятно, что в английской версии игры всё видео будет также на русском - от этого, к сожалению, никуда не денешься. Кроме заставок больше ничего в игре не переозвучено и все брифинги идут на английском языке, сопровождаемом русским текстом.

Довольно неприятным моментом в игре для многих может оказаться частое использование в тексте игры (в сообщениях всплывающих над головами персонажей, обозначающими прямую речь) ненормативной лексики. Противники сильно ругаются, иногда матерно, иногда так: "Ты мертв, говноед", "Бля, больно же" и тому подобное. В такой серьезной и долгожданной игре встречать мат, пусть даже и в репликах некультурных налетчиков, весьма странно. Может быть, это было совершенно необходимо для сохранения исходной атмосферы, так как в английской версии враги также особо не выбирают выражения, но игру для детей я бы предпочел видеть несколько иной. Реплики рейдеров, правда, можно отключить. Перевод всех заданий, навыков и умений правилен. Только в одном из них есть ошибка: "Цанс критического" (имелся в виду шанс нанести критический удар). Не переведены названия убитых каждым персонажем врагов, показываемые в специальном окошке статистики а также сокращения на основном интерфейсе игры: SKL, INV, CHR, PIP, MNU. Для старого знатока Fallout такие кнопки будут понятнее любых других, но большинство пользователей русских версий наверняка предпочли бы русские сокращения. Хотя как тогда следует переводить PIP - ума не приложу. Есть недочеты в переводе оружия. Например, что такое "закаленный кастет из стали"? Может быть, все-таки кастет из закаленной стали? Но в целом перевод текста правилен и избавлен от фактических и стилистических ошибок.

По оформлению игра очень похожа на оригинальную, и если не присматриваться к меню, то разницу в оформлении русской и английской версий заметить сложно. Но все-таки можно. В одном месте (см. скриншот) надпись вылезает за границу экрана.

В итоге получился очень неплохой (ведь ошибок крайне мало, а серьезных вообще нет) перевод весьма средней игры (с этим некоторые фанаты могут не согласиться). Только уберите детей подальше от рейдеров.

Al_ex, 28 марта 2001 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (22)
- Комментарии читателей относительно данной игры (17)


Озвучка из русефекации (формат MP3/32Kbps, архивы ZIP) | Помощь
Фрагмент заставки  251 Kb, 62 сек

Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Fallout:
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры
Fallout: Tactics, Brotherhood of Steel, Platinum, 3 в 2 | ^ (7 Wolf)
Fallout: Tactics, Brotherhood of Steel, на 3 CD | ^ (RUS)
Fallout: Tactics, Brotherhood of Steel, 2CD | ^ (City)
Fallout: Tactics, Братство Стали | ^ (Triada)
Fallout: Tactics, Platinum, 3 в 2, версия 1.5 | ^ (7 Wolf)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".