ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
аблапано убогеми хирувимами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» Magic & Mayhem 2: Art of Magic
Основная информация об игре
Оригинальное названиеMagic & Mayhem: The Art of Magic (обзор на AG)
РазработчикCharybdis
ИздательBethesda Softworks
Русефекатор7 Wolf
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрStrategy
Для перевода использовали..1.0
Системные требованияP2-300/64Mb/3D
Рекомендуетсяp2-400/128Mb/3D 16Mb
Операционная системаWin95/98/2000
Хочет на винчестере930 Mb

Магия – это воистину великое искусство в руках умеющего по-настоящему владеть им, и огромный источник бед для окружающих и самого человека, если он не умеет ей пользоваться, но при этом пытается создать видимость компетенции в данной области. Тоже самое можно сказать и про команду разработчиков данной «рпг-стратегии». Римейк – вот какое слово приходит в голову при взгляде на эту игру. Не сиквел, а именно римейк, вышедшей в 1999 году первой части Magic and Mayhem. Причем римейк, сделанный достаточно похабно – буквально доведенный до аркадности геймплей, банальный сюжет, неудачное управление и примитивная, по нынешним временам, графика. Но это все читайте по ссылке на АГ, что находится выше, а мы вернемся к нашим волкам.

Этот перевод, типичный представитель семейства полуфабрикатных, явно сделан под знаком спешки. До самого конца игры вас будут преследовать опечатки, путаница с родами персонажей и тому подобные "мелочи" Кстати, видеоролики, рассказывающие о сюжетных перипетиях мира, оставлены на языке оригинала. Более того, в них не удосужились перевести даже титры. Соответственно все диалоги в игре тоже не ощутили на себе влияние животворной русской речи.

Шрифты сделаны приемлемо – все читается и все понятно, а вот сами тексты оставляют желать лучшего. Уже в самом начале у отца есть для вас «оручение», а сестра говорит «уходить немедленнно». Перечислять все опечатки займет очень много времени, ибо их количество действительно огромно – давно не встречал такого их рассадника в одном месте. Но это еще не все – переводчики явные сторонники унисекса, ибо для них нет различия между мужским и женским родом. Сестра главного героя в большинстве случаев употребляется с глаголами «говорил», «знал», а вот староста деревушки Киссбери Уриен (бородатый мужик) – «погибла», «знала» и.т.д. В меню выбора сложности самый первый уровень «Initiate» переведен как «Начало», а в итоговом меню по уровню герой «проговорил» с кем-либо. В общем, всего не перечесть и поэтому ничего не остается, как поставить этой русификации «неуд». Хорошо хоть английская версия нормально ставится и работает. И как всегда у 7 волка ни английская, ни русская версии не требуют наличия диска в приводе, правда, зато инсталлируются довольно увесисто.

Sol, 03 октября 2001 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (1)
- Комментарии читателей относительно данной игры (5)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

Magic
Увеличенная копия







Другие русефекации данной игры
Magic & Mayhem: The Art of Magic, 2 в 1 | ^ (Процедура 2000)


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".