ROL.RU 
 Поиск   
НовостиОткрыткиРефератыЛичный кабинет 
 AG.RU  Grand Theft AGФорумы AGFCHeroes 49 ЖизнейВольный стрелокTravel, Inc.Skive 

Независимый проект
игрового сервера
Absolute Games
рас&#$чено серыми студэнтами      
РУСЕФЕКАЦИИ
ОБЗОРЫ

Показать обзоры, отсортировав по

> РУСС.НАЗВАНИЯМ
> АНГЛ.НАЗВАНИЯМ
> ДАТЕ ОБЗОРА
> ЛОКАЛИЗАТОРАМ
> ЖАНРАМ
> РЕЙТИНГУ

< НАЗАД!
> СООБЩИТЕ ДРУГУ

[an error occurred while processing this directive]
Разделы сайта:

> 1'АЯ СТРАНИЦА

> НОВОСТИ
> ДАТЫ ВЫХОДА
> ОБЗОРЫ
> АЛЬ'БЕТЫ
> ОФИСЬЕЛЬ

> ФОРУМ
> ГОСТЕКНИГА
> СОЗДАТЕЛИ

> ФАКИ-ДОКИ

RB2 Network.
RB2 Network.
 »» System Shock 2: Взлом Системы
Основная информация об игре
Оригинальное названиеSystem Shock 2 (обзор на AG)
РазработчикLooking Glass
ИздательElectronic Arts
Русефекатор7 Wolf
Кол-во дисков ориг./русеф.1/1
ЖанрRPG
Для перевода использовали..1.15
Системные требованияP200, 32Mb
РекомендуетсяP2-300, 64Mb
Операционная системаWin95
Хочет на винчестере188Mb

При взаимодействии с циркуляркой диск выдал малюсенькое окошко с четырьмя кнопками и заголовком Form1, что повергло меня в некоторое отупение - видали всяких монстров автораньего племени, но чтоб такая порнография! Соответственно, обратно в магазин захотелось со страшной силой. Но, как это ни удивительно, дальнейшее привело к тому, что в магазины я в ближайшем будущем намерен бегать только по продуктовым делам - игра хороша, да и перевод оставляет вполне съедобное впечатление. Нет, это не перепёлка в белом вине, но и не общепитовское последствие переработки исходных полуфабрикатов. Менюхи сделаны терпимо, и главным их недостатком, по сравнению с исходными, является отсутствие какой-либо видимой реакции на ваши действия - буковки под курсором не мерцают, не выделяются и т.д. Мелочь, а неприятно.

Шрифты читаемые, пожалуй, даже слишком (если вдруг кто Arial прочитать не может, так он пусть лучше окулиста навестит, хотя его явно обратно никогда не отпустят, а экспоната сделают для студентов), - пример, когда красота приносится в жертву функциональности. Лингвистических непотребств замечено было мало. Опция "Разворот мыши" - это, правда, не по-русски, но ничего, я понял, а вот как можно превратить "Always freelook" во "Всегда курсор", я НЕ понял. Довольно сложный интерфейс игры перенёс пересадку языка, приобретя некоторое количество рубцов и шрамов, но не настолько, чтобы стать нежизнеспособным. Даже озвучка (!) подобрана почти грамотно и адекватно - но и тут, конечно, не без багов и глупостей. Под ними я подразумеваю наличие исключительно таких недоработок, которые прохождению поставить заслон не в состоянии и лишь бесят эстетов - например, когда в пестике кончаются патроны, вам ласково говорят "боеприпасы ИЗУЧЕНЫ". "Упаковка взят", но "Пистолет заряжено". И ещё пара-тройка кретинизмов в том же духе.

А меня больше всего (пока) раздражает в игре то, что один из ключевых персонажей, который, как ни крути, тётенька (и по портрету, и по тембру голоса, который я слышал в деме), озвучен мужиком. Это при том, что женпол в звуковом переоформлении игры принимал непосредственное участие. Что у вас, уважаемые пацаны, с глазами, что с железами внутренней секреции?

Очень пристойно выглядят текстуры с переведёнными надписями, стрелками,указателями и т. п. Мне понравилось, и понравилось бы ещё больше, если бы всё было сделано чуть аккуратнее. Впрочем, ждать от наших пиратов аккуратности и внимания к делу - всё равно, что петуха доить (к сожалению). "Любители многопользовательских игр также не останутся без внимания" - фраза с обложки. Враньё. Останутся. Дело в том, что System Shock 2 вышел в свет сугубо сингловым, и таким попал "волку" в зубы, так что мультиплеера в игре с диска нет. Потом разработчики вывесили на www.shock2.com патч, призванный избавить их детище от комплекса неполноценности, но после его установки ничего-то у вас с Wolf-овским диском больше не выйдет - игра просто откажется запускаться без "correct CD-ROM":). Лично меня это травмировало не сильно, потому что мультиплеер в System Shock 2 - это скорее рекламный трюк, чем нечто действительно стоящее внимания и времени, но всё же, всё же.

Зело удивило то, что аглицкая версия должна устанавливаться поверх Рашинской, при этом "англифицируется" только часть текстовой информации. Погано. Заставки - русскоязычные (только). Гнусно. И это при том, что на диске всего 520 Mb. Озвучены ролики на тройбан с плюсом - не очень гадко по качеству, но слегка не в ту дырку по исполнению.

Напомню, что мы имеем дело со "специальной редакцией" SS2. Её специальность в том, что "на диске находится полное прохождение игры на русском языке, все карты всех уровней". Прохождение - это несколько HTML-документиков, чрезвычайно криво связанных друг с другом и с некоторым количеством мало что значащих скринов. К достоинствам диска отнести нельзя. Все карты всех уровней. Русифицированы. Претензий нет, восторгов - тоже. Почему? Потому что создаётся впечатление, что по замыслу тех, кто всё это запихал на диск, игру я должен пройти в как можно более ударные сроки, проявив как можно меньше личной инициативы и как можно чаще благодаря добряков, которые снизошли до моего тугоумия, всё разжевали, выплюнули и полили молочком.

Выводы. "Внутриигровой" перевод, ролики, звук - хорошо. Далеко не так хорошо, как в англоязычной демке, но, пожалуй, чуть выше среднего пиратского уровня. Взаимонепонимание с патчем и отсутствие нормальной инглиш-версии - плохо и: ещё раз плохо. Но не убийственно. Общая оценка - три, даже с плюсом. То есть, вполне играбельный диск.

В. Иванов, 08 января 2000 года

Прочитали? Передайте другу


Дополнительная информация
- Список ошибок, багов и ляпов (17)
- Комментарии читателей относительно данной игры (20)


Обложка CD-BOX'аСкриншоты из русефекации

System
Увеличенная копия









Другие русефекации данной игры


<<< Вернуться на предыдущую страницу

ПРОЧЕЕ

> ССЫЛКИ
> СТАНЬ АВТОРОМ


TopList

 ссылки, реклама, счетчики, объявления и прочее...



   © 1996-2001 Golden Telecom. Все права защищены. Предоставляется в соответствии с "Соглашением об использовании".